L’encre de ton cœur / Cerneala inimii tale / The ink of your heart

Spread the love

***** L’encre de ton cœur *****

C’est dans l’encre de ton cœur que je puise mes mots, mon inspiration…

A l’amitié, cet amour platonique.

  • Envois-moi un message de temps en temps, je t’écrirai un poème.
  • Envois-moi une larme de tendresse, je te donnerai un océan de douceur et d’amour.
  • Donnes-moi un peu de ton temps, pour toi j’ai tout le mien.
  • Donnes-moi une poignée de main chaleureuse, je t’offrirai une épaule sur laquelle t’appuyer et te reposer.

Le cœur a ses raisons que la raison ignore et les mots prennent tout leur sens lorsque l’amour est désintéressé.

A nous!

Dédié à Mehdi.

  • Merci à Alternation Records pour l’aimable autorisation et la confiance.
  • Avec l’aimable autorisation du label Island Records.

***** Cerneala inimii tale *****

Din cerneala inimii tale îmi trag cuvintele, inspirația…

Dedicat prieteniei, acestei iubiri platonice.

  • Trimite-mi un mesaj din când în când, o să-ți scriu o poezie.
  • Trimite-mi o lacrimă de tandrețe, îți voi oferi un ocean de dulceață și iubire.
  • Dă-mi puțin din timpul tău, pentru tine am tot al meu.
  • Dă-mi o strângere de mână caldă, îți voi da un umăr pe care să te sprijini și să te odihnești.

Inima are motivele ei pe care rațiunea le ignoră și cuvintele capătă sensul lor deplin atunci când iubirea este dezinteresată.

Pentru noi!

Dedicat lui Mehdi.

  • Multe mulțumiri lui Alternation Records pentru permisiunea și încrederea amabilă.
  • Mulțumesc etichetei „Island Records ”

***** The ink of your heart *****

It is from the ink of your heart that I draw my words, my inspiration…

To friendship, this platonic love.

  • Send me a message from time to time, I’ll write you a poem.
  • Send me a tear of tenderness, I will give you an ocean of sweetness and love.
  • Give me a little of your time, for you I have all of mine.
  • Give me a warm handshake, I’ll give you a shoulder to lean on and rest on.

The heart has its reasons that reason ignores and words take on their full meaning when love is disinterested.

For us!

Dedicated to Mehdi.

  • Many thanks to Alternation Records for the kind permission and trust.
  • Many thanks to »Island Records » for the kind permission.

The Connells « ’74-’75 » (Limited edition)

The Connells « ’74-’75 » (Instrumental version)

Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Laisser un commentaire