Vidéo en allemand, sous-titrée en français et en anglais.
Videoclip în germană, subtitrat în franceză și engleză.
Video in German, subtitled in French and English.
L’histoire ne se répète pas, elle bégaie
L’avenir appartient à ceux qui connaissent le passé.
Hitler, l’histoire qu’on nous cache.
Adolphe Hitler déclare la guerre aux USA:
Le 11 décembre 1941, Hitler explique en détail pourquoi le Reich Allemand ne peut plus ignorer la politique des Etats-Unis. Il est à noter que, lorsque la déclaration de guerre d’Hitler fut annoncée, des parties de cette déclaration qui parurent dans le New York Times furent traduites de façon erronée. Bien que cette allocution historique devrait intéresser particulièrement les américains, mais aussi les peuples de l’Europe sacrée, le texte intégrale de cette déclaration n’a apparemment jamais été traduit en anglais.
History doesn’t repeat itself, it stutters
The future belongs to those who know the past.
Hitler, the hystory that is hidden from us.
Adolf Hitler declares war to the USA:
On December 11, 1941, Hitler explains in detail why the German Reich can no longer ignore US policy. It should be noted that when Hitler’s declaration of war was announced, portions of that declaration which appeared in The New York Times were mistranslated. While this historic address should be of particular interest to Americans, but also to the peoples of sacred Europe, the full text of this statement has apparently never been translated into English.
Adolf Hitler, l’homme qui était contre les banques.
Histoire: L’assassinat du pasteur Martin Luter King Jr.
Martin Luther King Jr .
Né à Atlanta (Géorgie)le et mort assassiné le à Memphis (Tennessee), est un pasteur baptiste afro-américain, militant non-violent pour les droits civiques des Noirs aux États-Unis, pour la paix et contre la pauvreté.
Merci au label Motown pour son aimable autorisation.
History: The Murder of Pastor Martin Luther King Jr.
Martin Luther King Jr .
Born in Atlanta, Georgia on January 15, 1929 and assassinated on April 4, 1968 in Memphis, Tennessee, he is an African-American Baptist pastor, nonviolent activist for black civil rights in the United States, for peace and against poverty.
Many thanks to the Motown label for their kind permission.
Saint-Valentin, fête des mères, fête des pères même les fêtes païennes n’en peuvent plus d’être monétisées.
Triste monde!
L’origine réelle de cette fête est attestée au xive siècle dans la Grande-Bretagne encore catholique où le jour de la Saint-Valentin du était fêté comme une fête des amoureux car l’on pensait que les oiseaux choisissaient ce jour pour s’apparier. Restée vivace dans le monde anglo-saxon, comme Halloween, cette fête s’est ensuite répandue à travers le continent européen.
La Saint-Valentin, généralement fêtée le , est considérée dans de nombreux pays comme la fête des amoureux. Les couples en profitent pour s’échanger des mots doux et des cadeaux comme des roses rouges (emblèmes de la passion) ainsi que des cartes, du chocolat, etc.
La vrai Saint-Valentin a été torturée et décapitée en l’an 273. Le 14 février, on célèbre dont la mort d’un martyr. J’espère que j’ai remonté le moral des célibataires en mal d’amour grâce à ces précisions historiques.
Quoi qu’il en soit, mieux vaut être seul que mal accompagné. (Note de la rédaction)
C’est fou ce que les transports en commun peuvent être propices aux rencontres pour autant que l’on aye pas les yeux englués à son smart phone. Cet article est précisément dédié à un Valentin dont je fis la rencontre dans un bus des transports en commun de la ville de Genève: Arrêt les Bouveries (Chancy) – Etoile Carouge (Genève.)
Message personnel:
« Salut mon bonhomme, si tu lis cet article tu sauras d’office que je le rédige en pensant à toi. Je te souhaite pleine réussite pour ton apprentissage. En voulant apprendre un métier, tu as fais le bon choix.
Nous nous reverrons et en attendant, prends soin de toi et des gens que tu aimes. »
Stéphane
Everything is sewn with gold thread « Valentine’s Day »
Valentine’s Day, Mother’s Day, Father’s Day, even pagan holidays can’t stand being monetized anymore.
Sad world!
The true origin of this holiday is attested in the 14th century in still Catholic England where Valentine’s Day on February 14 was celebrated as a feast for lovers because it was thought that birds chose this day to mate. Remained alive in the Anglo-Saxon world, like Halloween, this festival then spread throughout the European continent.
Picture:
The real Saint Valentine was tortured and beheaded in the year 273. On February 14, the death of a martyr is celebrated. I hope I have lifted the spirits of love-deprived singles with these historic details.
Either way, it’s better to be alone than in bad company. (Editor’s note)
It’s crazy how public transport can be conducive to encounters as long as you don’t have your eyes glued to your smartphone. This article is specifically dedicated to a Valentin I met on a public transport bus in the city of Geneva: Stop les Bouveries (Chancy) – Etoile Carouge (Geneva.)
Personal message:
« Hello young man, if you read this article you will know that I am writing it with you in mind. I wish you every success in your apprenticeship. By wanting to learn a trade, you have made the right choice.
We will see each other again and in the meantime, take care of yourself and the people you love. »
Avec la mondialisation, que ce soit du Japon à la France et jusque dans les moindres recoins de la planète, Halloween est souvent réduit à un prétexte pour vendre tout et n’importe quoi (le plus souvent du plastique made in China). Mais à l’origine, Halloween avait un sens plus profond, fixé dans les saisons et notre rapport “local” au temps et à la nature.
Vous êtes-vous déjà demandé d’où vient la fête d’Halloween? C’est une fête dont l’origine est clairement liée au déplacement des astres. Et ça a aussi à voir avec les saisons.
Avez-vous remarqué que la date de l’Halloween est située presque au milieu de l’intervalle de temps qui sépare l’équinoxe d’automne (autour du 22 septembre) du solstice d’hiver (environ le 21 décembre)? Avouez que vous n’aviez pas fait le lien!
Quelques explications en images:
***** Halloween *****
With globalization, whether from Japan to France and even in the smallest corners of the world, Halloween is often reduced to a pretext to sell anything and everything (most often plastic made in China). But originally, Halloween had a deeper meaning, fixed in the seasons and our “local” relationship to time and nature.
Have you ever wondered where the Halloween party comes from? It is a festival whose origin is clearly linked to the movement of the stars. And it also has to do with the seasons.
Have you noticed that the date of Halloween is located almost in the middle of the time interval between the autumnal equinox (around September 22) and the winter solstice (around December 21)? Admit you didn’t make the connection!
Ce n’est pas pour nous que nous devons nous battre mais pour nos enfants et toutes celles et ceux qui n’ont rien demandé.
Je suis fatigué, vraiment fatigué d’avoir toujours raison !
Durant la seconde guerre mondiale, les résistants étaient considérés par le régime en place comme des terroristes, ils sont aujourd’hui élevés au rang de héros. Que nous dira l’histoire concernant celles et ceux qui lutent aujourd’hui pour leurs droits et pour la démocratie ?
“Aux armes et cætera”
Nu pentru noi înșine trebuie să luptăm, ci pentru copiii noștri și pentru toți cei care nu au cerut nimic.
M-am săturat, foarte obosit să am mereu dreptate !
În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, luptătorii rezistenței au fost considerați de regimul în vigoare drept teroriști, ei fiind acum ridicați la rangul de eroi. Ce ne va spune istoria despre cei care luptă astăzi pentru drepturile lor și pentru democrație?
“Aux armes et cætera”
It is not for ourselves that we must fight, but for our children and all those who have not asked for anything.
I’m tired, really tired of always being right !
During the Second World War, the resistance fighters were considered by the regime in place as terrorists, they are now elevated to the rank of heroes. What will history tell us about those who fight today for their rights and for democracy ?
Magnifique interprétation de Melissmell que je remercie et que je salue au passage. (G.S)
Magnifica interpretare a lui Melissmell pe care o multumesc si pe care o salut in treacat. (G.S)
Magnificent interpretation of Melissmell that i thank and that i greet in passing. (G.S)
Enola Gay est un bombardier Boeing B-29 Superfortress, nommé d’après Enola Gay Tibbets, la mère du pilote, le colonel Paul Tibbets. Le 6 août 1945, piloté par Tibbets et Robert A. Lewis pendant les dernières étapes de la Seconde Guerre mondiale, il est devenu le premier avion à larguer une bombe atomique. La bombe, qui porte le nom de code « Little Boy », visait la ville d’Hiroshima, au Japon, et causa la destruction presque complète de la ville.
Enola Gay a participé à la deuxième attaque atomique en tant qu’avion de reconnaissance météorologique pour la cible principale de Kokura. Les nuages et la fumée à la dérive ont entraîné le bombardement d’une cible secondaire, Nagasaki.
Merci à Virgin Records.
Atacul nuclear
« Enola Gay »
Enola Gay este un bombardier Boeing B-29 Superfortress, numit după Enola Gay Tibbets, mama pilotului colonelului Paul Tibbets. Pe 6 august 1945, pilotat de Tibbets și Robert A. Lewis în fazele finale ale celui de-al Doilea Război Mondial, a devenit primul avion care a aruncat o bombă atomică. Bomba, cu numele de cod „Little Boy”, a avut ca ținta orașul Hiroshima, Japonia, și a provocat distrugerea aproape completă a orașului.
Enola Gay a participat la al doilea atac atomic ca avion de recunoaștere a vremii pentru ținta principală a lui Kokura. Norii în derivă și fumul au dus la bombardarea unei ținte secundare, Nagasaki.
Mulțumiri Virgin Records.
Nuclear attack
« Enola Gay »
The Enola Gay is a Boeing B-29 Superfortress bomber, named after Enola Gay Tibbets, the mother of the pilot, Colonel Paul Tibbets. On 6 August 1945, piloted by Tibbets and Robert A. Lewis during the final stages of World War II, it became the first aircraft to drop an atomic bomb. The bomb, code-named « Little Boy », was targeted at the city of Hiroshima, Japan, and caused the near-complete destruction of the city.
Enola Gay participated in the second atomic attack as the weather reconnaissance aircraft for the primary target of Kokura. Clouds and drifting smoke resulted in a secondary target, Nagasaki, being bombed instead.
La France dans le peloton de tête des pays les plus endettés d’Europe
Sur 27 des pays dont le déficit budgétaire est le plus abyssal, la France occupe le 24ème rang laissant derrière elle l’Italie, la Roumanie et la Hongrie.
On ne peut pas utiliser la planche à billets et imprimer sans conséquences ce qui est le sport préféré de La Fed aux Etats-Unis, de la Banque centrale en Europe et la banque du Japon.
Pour la faire simple et que tout le monde puisse comprendre:
Pour avoir sa valeur, un billet de 10 Euros doit avoir son équivalent en or dans les coffres des banques centrales. Si vous imprimez deux billets de 10 Euros pour la même quantité d’or, obligatoirement, les deux billets perdent la moitié de leur valeur réelle. Imaginez-vous alors ce que vaut un billet de 10, 20, 50,100 ou 500 euros aujourd’hui depuis les années ou l’assouplissement monétaire (Quantitative Easing) est utilisé pour venir en aide aux banques et, je le précise, non pas à l’économie réelle…
On peut parler dès l’ors de production de fausse monnaie. Le billet que vous avez dans votre porte feuille ne vaut pas plus si ce n’est moins qu’un billet de Monopoly.
Ce qui fait la valeur d’un billet de banque aujourd’hui, c’est la confiance qu’on lui accorde et cette confiance est sur le point de s’effondrer. La crise de 1929 était une partie de plaisir en comparaison de la crise systémique qui nous arrive dessus de plein fouet aujourd’hui.
Je conseil à mes amis et ce depuis des années, de se constituer une réserve d’or en achetant une pièce chaque mois car le jour ou les billets de banque ne vaudront plus rien seul le métal précieux gardera sa valeur.
Il faut se préparer à un Bank Run, (fermeture partielle ou complète de l’accès aux banques) comme cela c’est passé à Chypre ou au Liban qui était pourtant comparé sur le plan bancaire à la petite Suisse du Moyen-Orient. J’avais prévu une année avant qu’elle ne saute, la faillite du Crédit Suisse et à l’époque, tout le monde me riait au nez. Le temps m’a donné raison. Je ne suis pas économiste mais je m’intéresse de près à l’économie et ses soubresauts depuis plus de 15 ans.
Préparez-vous!
Franța în grupul lider al celor mai îndatorate țări din Europa
Din 27 de țări cu cele mai mari deficite bugetare, Franța ocupă locul 24, lăsând în urmă Italia, România și Ungaria.
Este imposibil să tipăriți bancnote la nesfârșit și fără consecințe.
Pentru a face totul simplu și pentru ca toată lumea să poată înțelege:
Pentru a-și avea valoarea, o bancnotă de 10 euro trebuie să aibă echivalentul în aur în cuferele băncilor centrale. Dacă imprimați două bancnote de 10 EUR pentru aceeași cantitate de aur, ambele bancnote își pierd neapărat jumătate din valoarea lor reală. Imaginați-vă atunci cât valorează astăzi o bancnotă de 10, 20, 50, 100 sau 500 de euro, după ani în care relaxarea monetară (Quantitative Easing) a fost folosită pentru a ajuta băncile și, subliniez, nu pentru economia reală.
Acum putem vorbi despre producția de bani falși. Factura de 50 de euro din portofel nu valorează nici mai mult, nici chiar mai puțin decât o bancnotă Monopoly.
Ceea ce face ca o bancnotă să fie valoroasă astăzi este încrederea acordată în ea, iar această încredere este pe punctul de a se prăbuși. Criza din 1929 a fost o plimbare în comparație cu criza sistemică care ne lovește direct astăzi.
Îmi sfătuiesc prietenii de ani de zile să-și constituie o rezervă de aur cumpărând o monedă în fiecare lună pentru că în ziua în care bancnotele nu vor mai valorifica nimic, doar metalul prețios își va păstra valoarea.
Trebuie să ne pregătim pentru un Bank Run, (Închiderea parțială sau completă a accesului la bănci) așa cum sa întâmplat în Cipru sau Liban, care a fost totuși comparat din punct de vedere bancar cu micuța Elveție a Orientului Mijlociu. Prevăzusem falimentul Credit Suisse cu un an înainte ca acesta să se întâmple și, la acea vreme, toată lumea îmi râdea în față. Timpul mi-a dat dreptate. Nu sunt economist, dar am fost foarte interesat de economie și de suișurile și coborâșurile ei de peste 15 ani.
Pregătește-te!
France in the leading group of the most indebted countries in Europe
Out of 27 countries with the most abysmal budget deficits, France ranks 24th, leaving Italy, Romania and Hungary behind.
We cannot use the printing press and print without consequences, which is the favorite sport of the Fed in the United States, the Central Bank in Europe and the Bank of Japan.
To make it simple and so everyone can understand:
To have its value, a 10 Euro note must have its gold equivalent in the coffers of central banks. If you print two 10 Euro notes for the same quantity of gold, both notes necessarily lose half of their real value. Imagine then what a note of 10, 20, 50,100 or 500 euros is worth today since the years when monetary easing (Quantitative easing) was used to help the banks and, I point out, not to the real economy…
We can now talk about the production of counterfeit money. The 50 Euro note that you have in your wallet is not worth more, if not less, than a Monopoly ticket.
What makes a bank note valuable today is the trust placed in it and this trust is on the verge of collapsing. The crisis of 1929 was child’s play compared to the systemic crisis that is about to hit us hard today.
I have been advising my friends for years to build up a reserve of gold by buying a coin each month because the day the bank notes will no longer be worth anything, only the precious metal will retain its value.
We must prepare for a Bank Run, (Partial or complete closure of access to banks) as happened in Cyprus or Lebanon, which was nevertheless compared in banking terms to the little Switzerland of the Middle East. I had predicted the bankruptcy of Credit Suisse a year before it happened, and at the time, everyone laughed in my face. Time has proven me right. I am not an economist but I have been closely interested in the economy and its ups and downs for over 15 years.
Le logo Bluetooth a une origine intéressante qui allie histoire et symbologie nordique.
Le nom « Bluetooth » vient en fait de « Harald Bluetooth », un roi viking danois (Danois veut dire habitants du Danemark) du 10ème siècle. Le nom a été choisi car le Bluetooth vise à unir différents appareils de la même manière que le roi Harald a unifié les tribus danoises.
Quant au symbole du Bluetooth, il est une combinaison des runes « Hagall (ᚼ) » et « Bjarkan (ᛒ) », les initiales de Harald Bluetooth en vieux norrois.
La combinaison de ces runes forme le symbole que nous connaissons aujourd’hui comme le logo Bluetooth.
NB: Une rune est une lettre d’un alphabet utilisé par les peuples germaniques et scandinaves anciens avant l’adoption de l’alphabet latin.
Le choix du nom et du symbole représente la capacité de la technologie Bluetooth à rassembler et connecter des appareils, comme le roi Harald a unifié différentes régions.
Les Vikings étaient originaires de Scandinavie au nord de l’Europe, une région composée de pays comme la Suède, la Norvège et le Danemark. Ils étaient connus pour leurs expéditions maritimes, leur culture guerrière et leur expansion territoriale à travers l’Europe et au-delà pendant l’ère viking, entre le VIIIe et le XIe siècle.
Merci à René Aubry et au label « As De Cœur Productions » pour leur aimable autorisation.
Originea siglei Bluetooth
Logo-ul Bluetooth are o origine interesantă care combină istoria și simbolologia nordică.
Numele „Bluetooth” provine de fapt de la „Harald Bluetooth”, un rege viking danez (daneză înseamnă locuitori ai Danemarcei) din secolul al X-lea. Numele a fost ales deoarece Bluetooth își propune să unească diferite dispozitive în același mod în care regele Harald a unificat triburile daneze.
În ceea ce privește simbolul Bluetooth, acesta este o combinație a runelor „Hagall (ᚼ)” și „Bjarkan (ᛒ)”, inițialele lui Harald Bluetooth în limba norvegiană veche.
Combinația acestor rune formează simbolul pe care îl cunoaștem astăzi ca sigla Bluetooth.
NB: O rună este o literă dintr-un alfabet folosit de vechile popoare germanice și scandinave înainte de adoptarea alfabetului latin.
Alegerea numelui și simbolului reprezintă capacitatea tehnologiei Bluetooth de a reuni și conecta dispozitive, pe măsură ce regele Harald a unificat diferite regiuni.
Vikingii își au originea în Scandinavia, în nordul Europei, o regiune formată din țări precum Suedia, Norvegia și Danemarca. Erau cunoscuți pentru expedițiile maritime, cultura războinică și expansiunea teritorială în Europa și nu numai în timpul epocii vikingilor, între secolele al VIII-lea și al XI-lea.
Mulțumim lui René Aubry și etichetei „As De Cœur Productions” pentru autorizația lor amabilă.
The origin of the Bluetooth logo
The Bluetooth logo has an interesting origin that combines history and Nordic symbology.
The name « Bluetooth » actually comes from « Harald Bluetooth », a Danish Viking king (Danish means inhabitants of Denmark) from the 10th century. The name was chosen because Bluetooth aims to unite different devices in the same way that King Harald unified the Danish tribes. As for the Bluetooth symbol, it is a combination of the runes “Hagall (ᚼ)” and “Bjarkan (ᛒ)”, the initials of Harald Bluetooth in Old Norse. The combination of these runes forms the symbol we know today as the Bluetooth logo.
NB: A rune is a letter of an alphabet used by ancient Germanic and Scandinavian peoples before the adoption of the Latin alphabet. The choice of name and symbol represents the ability of Bluetooth technology to bring together and connect devices, as King Harald unified different regions. The Vikings originated in Scandinavia in northern Europe, a region made up of countries like Sweden, Norway and Denmark. They were known for their maritime expeditions, warrior culture, and territorial expansion across Europe and beyond during the Viking Age, between the 8th and 11th centuries.
16 juillet 1918 : Assassinat de Nicolas II et sa famille.
Le 16 juillet 1918, dans la nuit, huit mois après la Révolution d’Octobre, le tsar Nicolas II et sa famille sont assassinés sans jugement à Ekaterineburg, à l’est de l’Oural.
Quatre- vingts ans plus tard, jour pour jour, leurs restes ont été transportés à Saint-Pétersbourg et ensevelis dans la nécropole impériale de la cathédrale Pierre et Paul. Par ce geste spectaculaire, les Russes ont voulu effacer les cicatrices du communisme !
July 16, 1918: Assassination of Nicholas II and his family.
On the night of July 16, 1918, eight months after the October Revolution, Tsar Nicholas II and his family were assassinated without trial in Ekaterineburg, east of the Urals.
Eighty years later, to the day, their remains were transported to Saint Petersburg and buried in the imperial necropolis of the Peter and Paul Cathedral. With this spectacular gesture, the Russians wanted to erase the scars of communism!
Victoire de la flotte russe sous le commandement du comte Alexei Orlov sur les navires de la flotte turque lors de la bataille de Chesme. Après la bataille de Chesme, la flotte russe réussit à perturber sérieusement les communications des Turcs dans la mer Égée et à établir un blocus des Dardanelles.
7 juillet 1944
Dans la direction de Baranovichi, nos troupes, surmontant la résistance ennemie, ont continué à mener des batailles offensives au cours desquelles elles ont occupé plus de 50 colonies, notamment en capturant le centre régional de la région de Baranovichi, la ville de Mir.
Victory of the Russian fleet under the command of Count Alexei Orlov over the ships of the Turkish fleet in the Battle of Chesme. After the Battle of Chesme, the Russian fleet managed to seriously disrupt the communications of the Turks in the Aegean Sea and establish a blockade of the Dardanelles.
July 7, 1944
North-west and west of the city of Minsk, Soviet troops, continuing to develop the offensive, captured the regional centers of the Vileika region, the cities of Oshmyany and Ostrovets.
In the Baranovichi direction, our troops, overcoming enemy resistance, continued to conduct offensive battles, during which they occupied more than 50 settlements, including capturing the regional center of the Baranovichi region, the city of Mir.