Paris (75) : la façade de la banque de France – Photo by Apaydin A/ANDBZ/ABACAPRESS.COM
Aide-toi et le ciel t’aidera
La France a sciemment scié la branche sur laquelle elle était assise
Plutôt que d’emprunter sans intérêt à la banque de France créée en 1801, depuis 1974 ils ont préféré emprunter sur les marchés privés à 5% menant le pays à ne même plus être en mesure de rembourser les intérêts de sa propre dette.
Qu’est-ce qui ne tourne pas rond dans ce pays et quel est le but ultime de cette mise en faillite programmée?
Ajută-te și cerul te va ajuta
Franța a tăiat cu bună știință ramura pe care stătea
Mai degrabă decât să se împrumute fără dobândă de la Banca Franței creată în 1801, din 1974 au preferat să se împrumute pe piețele private la 5%, ceea ce face ca țara să nu mai poată rambursa nici măcar dobânda la propria datorie.
Ce este în neregulă cu această țară și care este scopul final al acestui faliment planificat?
Help yourself and heaven will help you
Rather than borrowing without interest from the Bank of France created in 1801, since 1974 they have preferred to borrow on private markets at 5% leading the country to no longer even be able to repay the interest on its own debt.
What is wrong with this country and what is the ultimate goal of this planned bankruptcy?
Le Léman est la monnaie complémentaire, locale, du bassin lémanique transfrontalier. Il existe un léman adossé au franc suisse: 1 LEM-CHF = 1 CHF et un léman adossé à l’euro: 1 LEM-EUR = 1 EUR .
Par sa charte, la Communauté de paiement du Léman promeut une économie durable et solidaire. C’est une monnaie citoyenne, sa gouvernance est démocratique. On peut payer en billets ou en monnaie électronique, grâce à son application Biletujo.
Elveția: moneda „Léman”
Alternativa la euro digital?
Lacul Leman este moneda locală complementară a bazinului transfrontalier al Lacului Geneva. Există un Leman susținut de franc elvețian: 1 LEM-CHF = 1 CHF și un Lac Geneva susținut de euro: 1 LEM-EUR = 1 EUR. Prin carta sa, comunitatea Léman Payment promovează o economie durabilă și unită. Este o monedă cetățeană, guvernarea sa este democratică. Puteți plăti în note sau în bani electronici, datorită aplicației sale Biletujo.
Switzerland: “Léman” currency
The alternative to the digital Euro?
Leman is the complementary, local currency of the cross-border Lake Geneva basin. There is a Leman backed by the Swiss franc: 1 LEM-CHF = 1 CHF and a Lake Geneva backed by the euro: 1 LEM-EUR = 1 EUR. Through its charter, the Léman Payment Community promotes a sustainable and united economy. It is a citizen currency, its governance is democratic. You can pay in notes or in electronic money, thanks to its Biletujo application.
Mais pourquoi la situation économique de la France est plus grave que l’IVG et la Fin de vie ?
Lorsqu’un pays se retrouve avec un déficit commercial colossal de 163 milliards d’euros, c’est le signal d’alarme d’une crise économique qui menace le quotidien de chaque citoyen.
La monnaie nationale s’effondre, rendant les produits étrangers incroyablement onéreux.
Imaginez-vous au supermarché, où chaque étiquette de prix grimpe à vue d’œil, rendant les nécessités quotidiennes presque inaccessibles. Cette dégradation monétaire ne fait qu’effleurer la surface du problème. Le coût de la vie s’envole, érodant le pouvoir d’achat des ménages. Chaque sortie au restaurant, chaque achat devient un luxe.
Et l’emploi ? Les industries locales, incapables de rivaliser sur le marché mondial, commencent à flancher, jetant des milliers de travailleurs à la rue, laissant des familles entières dans l’incertitude. Mais le pire est peut-être à venir. Pour financer ce gouffre d’importations, le pays s’endette lourdement auprès d’acteurs étrangers, plaçant l’économie nationale sur un fil. Cette dette astronomique menace de devenir un fardeau insoutenable pour les générations futures, hypothéquant l’avenir de nos enfants. 3000 milliards d’euros de dette c’est fada !
Dans cette tourmente, le gouvernement va intervenir de manière drastique, en augmentant les taxes sur les biens importés, ce qui ne ferait qu’aggraver la situation. Les prix pourraient encore monter en flèche, et les choix disponibles se raréfier, plongeant le pays dans une spirale d’isolement économique. En bref, un déficit commercial de cette ampleur est le présage d’une tempête économique, avec des répercussions dévastatrices sur la vie de chaque citoyen.
L’avenir s’assombrit, et sans une action rapide et réfléchie, le pays pourrait se diriger vers une crise sans précédent.
Merci à Alain Fabre pour le partage.
Economia falimentară
Dar de ce este situația economică din Franța mai gravă decât avortul și sfârșitul vieții?
Când o țară se află cu un deficit comercial colosal de 163 de miliarde de euro, este semnalul de alarmă al unei crize economice care amenință viața de zi cu zi a fiecărui cetățean.
Moneda națională se prăbușește, făcând produsele străine incredibil de scumpe.
Imaginați-vă la supermarket, unde fiecare preț crește, făcând nevoile zilnice aproape inaccesibile. Această deteriorare monetară nu face decât să zgârie suprafața problemei. Costul vieții este în creștere, erodând puterea de cumpărare a gospodăriilor. Fiecare călătorie la restaurant, fiecare achiziție devine un lux.
Și angajarea? Industriile locale, incapabile să concureze pe piața globală, încep să se clatine, aruncând mii de muncitori pe străzi, lăsând familii întregi în limb. Dar cel mai rău ar putea fi încă să vină. Pentru a finanța această prăpastie în importuri, țara intră în datorii grele cu jucătorii străini, punând economia națională pe frânghie. Această datorie astronomică amenință să devină o povară nesustenabilă pentru generațiile viitoare, ipotecând viitorul copiilor noștri. 3000 de miliarde de euro de datorii sunt o nebunie!
În această frământare, guvernul va interveni drastic, prin majorarea taxelor pe mărfurile importate, ceea ce nu ar face decât să înrăutățească situația. Prețurile ar putea crește vertiginos și mai mult, iar opțiunile disponibile devin mai rare, cufundând țara într-o spirală de izolare economică. Pe scurt, un deficit comercial de această amploare este prevestitorul unei furtuni economice, cu repercusiuni devastatoare asupra vieții fiecărui cetățean.
Viitorul devine din ce în ce mai întunecat și, fără o acțiune rapidă și atentă, țara s-ar putea îndrepta către o criză fără precedent.
Mulțumim lui Alain Fabre pentru împărtășire.
Bankrupt economy
Why is the economic situation in France more serious than abortion and end of life?
When a country finds itself with a colossal trade deficit of 163 billion euros, it is the alarm signal of an economic crisis which threatens the daily life of every citizen.
The national currency collapses, making foreign products incredibly expensive.
Imagine yourself at the supermarket, where every price tag spirals upward, making daily necessities almost inaccessible. This monetary deterioration only scratches the surface of the problem. The cost of living is soaring, eroding the purchasing power of households. Every trip to a restaurant, every purchase becomes a luxury.
And employment? Local industries, unable to compete on the global market, are beginning to falter, throwing thousands of workers onto the streets, leaving entire families in limbo. But the worst may be yet to come. To finance this gulf in imports, the country goes into heavy debt with foreign players, placing the national economy on a tightrope. This astronomical debt threatens to become an unsustainable burden for future generations, mortgaging the future of our children. 3000 billion euros of debt is crazy!
In this turmoil, the government will intervene drastically, by increasing taxes on imported goods, which would only worsen the situation. Prices could skyrocket further, and available choices become scarcer, plunging the country into a spiral of economic isolation. In short, a trade deficit of this magnitude is the harbinger of an economic storm, with devastating repercussions on the lives of every citizen.
The future is getting darker, and without quick and thoughtful action, the country could be heading toward an unprecedented crisis.
« Une année avant sa faillite, j’en parlais déjà et on me riait au nez! »
Bankrun, préparez-vous, c’est pour bientôt!
Gardez de l’argent liquide sur vous ou mieux encore, achetez-vous des pièces en or ou/et en argent.
Sachez également que si votre banque devient insolvable, elle peut se servir sur vos comptes.
Une ruée bancaire, panique bancaire ou course aux guichets est un phénomène, souvent auto-réalisateur, dans lequel un grand nombre de clients d’une banque craignent qu’elle ne devienne insolvable et en retirent leurs dépôts le plus vite possible.
Falimentul Credit Suisse
„Cu un an înainte de faliment, deja vorbeam despre asta și oamenii mi-au râs în față!”
Bankrun, pregătește-te, vine în curând!
Păstrați banii departe de bănci sau, mai bine, cumpărați monede de aur și/sau argint.
De asemenea, rețineți că, în cazul în care banca dvs. devine insolvabilă, poate recurge din conturile dvs.
O fugă bancară, panică bancară sau cursă la ghișeu este un fenomen, adesea auto-împlinit, în care un număr mare de clienți ai unei bănci se tem că aceasta va deveni insolvabilă și își va retrage depozitele cât mai repede posibil.
Bankruptcy of Credit Suisse
“A year before his bankruptcy, I was already talking about it and people laughed in my face!”
Bankrun, get ready, it’s coming soon!
Keep cash on you or better yet, buy yourself some gold and/or silver coins.
Also keep in mind that if your bank becomes insolvent, it can draw on your accounts.
A bank run, bank panic or race to the counters is a phenomenon, often self-fulfilling, in which a large number of customers of a bank fear that it will become insolvent and withdraw their deposits as quickly as possible.
Une ruée bancaire, panique bancaire ou course aux guichets est un phénomène, souvent auto-réalisateur, dans lequel un grand nombre de clients d’une banque craignent qu’elle ne devienne insolvable et en retirent leurs dépôts le plus vite possible.
Imaginea zilei: Credit Suisse
(Reminder)
Când o imagine valorează cât o mie de cuvinte!
Bank Run, pregătește-te, vine în curând!
Păstrează numerar pe tine:
O fugă bancară, panică bancară sau cursă la ghișeu este un fenomen, adesea auto-împlinit, în care un număr mare de clienți ai unei bănci se tem că aceasta va deveni insolvabilă și își va retrage depozitele cât mai repede posibil.
Image of the day: Credit Suisse
(Reminder)
When a picture is worth a thousand words!
Bank run, get ready, it’s coming soon!
Keep cash on you:
A bank run, bank panic or race to the counters is a phenomenon, often self-fulfilling, in which a large number of customers of a bank fear that it will become insolvent and withdraw their deposits as quickly as possible.
Lancée en 1983, la petite montre à quartz analogique de facture suisse, baptisée Swatch, a fortement contribué à sauver l’industrie horlogère suisse. En voici l’histoire en quelques lignes.
De 1977 à 1983, l’industrie horlogère suisse subit une forte crise suite à une réduction de moitié de ses exportations. Dans ce contexte défavorable, Ernst Thomke est appelé en 1978 au sauvetage de la société de mouvements de montres ETA SA, qui fusionne alors avec son ancienne concurrente, la société A.Schild SA. Plus forte, cette entité sort des modèles innovants susceptibles de concurrencer les produits japonais et américains qui alors arrivent en masse sur les marchés européens.
L’année suivante, deux concepteurs techniques de chez ETA se penchent sur la faisabilité de fabriquer en Suisse une montre à quartz qui respecte les standards helvétiques tout en étant susceptible d’être produite à un prix égal ou inférieur aux pièces électroniques qui commencent à inonder le marché. Ses deux concepteurs techniques, Elmar Mock, ingénieur en horlogerie et en matières plastiques, et Jacques Müller, ingénieur spécialiste des mouvements d’horlogerie, sont assistés du consultant marketing externe Franz Sprecher. Tous trois développent le principe de la Swatch dont le design est confié à Marlyse Schmid et Bernard Muller.
Swatch reste aujourd’hui un produit dans le vent et à la pointe des exigences de la technologie.
Elvețian ca Swatch
Lansat în 1983, micul ceas analog cu quartz fabricat în Elveția, numit Swatch, a contribuit în mare măsură la salvarea industriei ceasurilor elvețiane. Iată povestea pe scurt.
Din 1977 până în 1983, industria de ceasuri elvețiane a suferit o criză gravă în urma reducerii la jumătate a exporturilor sale. În acest context nefavorabil, Ernst Thomke a fost chemat în 1978 pentru a salva firma de mișcări de ceasuri ETA SA, care a fuzionat apoi cu fostul său concurent, A.Schild SA. Mai puternică, această entitate lansează modele inovatoare susceptibile de a concura cu produsele japoneze și americane care ajung apoi în masă pe piețele europene.
În anul următor, doi designeri tehnici de la ETA au analizat fezabilitatea fabricării unui ceas cu cuarț în Elveția care să respecte standardele elvețiene, putând fi produs în același timp la un preț egal sau mai mic decât piesele electronice care începeau să inunde piața. Cei doi designeri tehnici ai săi, Elmar Mock, inginer ceasornic și plastic, și Jacques Müller, inginer specializat în mișcări de ceasornicarie, sunt asistați de consultantul extern de marketing Franz Sprecher. Toți trei au dezvoltat principiul Swatch-ului, al cărui design a fost încredințat lui Marlyse Schmid și Bernard Muller.
Swatch rămâne astăzi un produs la modă în fruntea cerințelor tehnologice.
Swiss like Swatch
Launched in 1983, the small Swiss-made analog quartz watch, called Swatch, greatly contributed to saving the Swiss watch industry. Here is the story in a nutshell.
From 1977 to 1983, the Swiss watch industry suffered a severe crisis following a halving of its exports. In this unfavorable context, Ernst Thomke was called in 1978 to rescue the watch movement company ETA SA, which then merged with its former competitor, A.Schild SA. Stronger, this entity releases innovative models likely to compete with Japanese and American products which then arrive en masse on European markets.
The following year, two technical designers from ETA looked into the feasibility of manufacturing a quartz watch in Switzerland that respected Swiss standards while being capable of being produced at a price equal to or lower than the electronic parts that were beginning to flood the market. Its two technical designers, Elmar Mock, a watchmaking and plastics engineer, and Jacques Müller, an engineer specializing in watchmaking movements, are assisted by external marketing consultant Franz Sprecher. All three developed the principle of the Swatch, the design of which was entrusted to Marlyse Schmid and Bernard Muller.
Swatch remains today a fashionable product at the forefront of technological requirements.
La souveraineté d’un pays repose en majeure partie sur sa monnaie.
La Banque nationale a le droit exclusif d’émettre des billets de banque en Suisse. Elle approvisionne l’économie en billets répondant à des exigences élevées sur le plan de la qualité comme sur celui de la sécurité. A la demande de la Confédération, elle met également les pièces de monnaie en circulation.
Les billets de banque suisses doivent répondre à des exigences traditionnellement élevées sur le plan de la sécurité et de la fonctionnalité, mais aussi au niveau de la conception et du graphisme. La Banque nationale suisse met tout en oeuvre pour que la nouvelle série de billets satisfasse elle aussi à de telles exigences.
Les éléments de sécurité figurent à des endroits bien visibles des billets et permettent d’en vérifier aisément l’authenticité. C’est le cas pour la huitième série comme pour la neuvième.
Ils devraient être dans nos portefeuilles depuis 2010: les nouveaux billets de banque suisses n’apparaîtront pas avant 2014 en raison de problèmes de papier.
Banca Națională Elvețiană
Suveranitatea unei țări se bazează în mare măsură pe moneda sa.
Banca Națională are dreptul exclusiv de a emite bancnote în Elveția. Aprovizionează economia cu bancnote care îndeplinesc cerințe de înaltă calitate și securitate. La cererea Confederației, pune și monede în circulație.
Bancnotele elvețiene trebuie să îndeplinească cerințe tradiționale ridicate în ceea ce privește securitatea și funcționalitatea, dar și în ceea ce privește designul și grafica. Banca Națională Elvețiană depune toate eforturile pentru a se asigura că noua serie de bancnote îndeplinește și aceste cerințe.
Elementele de securitate apar în locuri clar vizibile pe bancnote și facilitează verificarea autenticității acestora. Acesta este cazul pentru seria a opta ca și pentru a noua.
Ar trebui să fie în portofelele noastre din 2010: noile bancnote elvețiene nu vor apărea până în 2014 din cauza problemelor de hârtie.
Swiss National Bank
A country’s sovereignty is largely based on its currency.
The National Bank has the exclusive right to issue banknotes in Switzerland. It supplies the economy with banknotes that meet high quality and security requirements. At the request of the Confederation, it also puts coins into circulation.
Swiss banknotes have to meet traditionally high requirements in terms of security and functionality, but also in terms of design and graphics. The Swiss National Bank is making every effort to ensure that the new banknote series also meets these requirements.
The security elements appear in clearly visible places on the banknotes and make it easy to verify their authenticity. This is the case for the eighth series as for the ninth.
They should be in our wallets since 2010: the new Swiss banknotes will not appear until 2014 due to paper problems.
Faillites bancaires et Euro numérique, tout est lié
La crise bancaire qui se dessine devant nous nous fait franchir un pas de plus vers le dictat numérique
L’Euro numérique qui se prépare sournoisement dans les couloirs obscures de la banques centrale et de la commission européenne nous sera imposé lorsque le système bancaire et économique sera irrévocablement déclaré en faillite.
L’euro numérique est une monnaie de la banque centrale ce qui implique que votre compte est lié à cette dernière. Chaque euro que vous dépenserez sera directement piloté par la banque centrale, que ce soit l’argent de poche que vous donnez à vos enfants, les chaussures que vous achetez, le morceau de viande, le litre d’essence etc… La banque centrale sait donc quelle est la destination de chacun de vos euros instantanément ou autrement dit: plus aucun anonymat.
Parmi les caractéristiques qui entourent cet euro numériques, deux sont à retenir particulièrement puisqu’il s’agit de nos libertés fondamentales:
Il n’y aura pas de monnaie programmable selon la destination de votre achat en fonction de ce que vous achetez ou l’endroit où vous vous trouvez de même que sur la durée de validité de cet argent.
Les payements conditionnels seront cependant appliqués: Il s’agit de payements automatiquement ordonnés lorsque des conditions prédéfinies sont remplies.
Ce que nous dit la banque centrale européenne c’est que l’euro numérique ne sera pas programmable mais il pourrait l’être selon certaines conditions prédéfinies.
Qu’est-ce que cela veut dire?
Imaginons qu’un passe sanitaire ou Carbonne soit nécessaire pour pouvoir payer, ce qui entre dans le cadre du payement conditionnel:
Vous êtes dans une boucherie afin de vous acheter un rôti (par exemple) mais, comme situation prédéfinie il vous faut un passe Carbonne prouvant que vous n’avez pas atteint votre taux de Carbonne mensuel. Si votre taux de Carbonne maximal est atteint vous ne pourrez plus payer votre viande. Idem pour prendre l’avion, un bus ou simplement faire le plein de votre véhicule.
Un certificat vaccinal est obligatoire pour accéder certains lieux ou évènements, sans ce certificat, vous ne pourrez pas payer.
Confinement obligatoire, vous avez un rayon de 500 mètres pour faire vos achats, si vous dépassez cette distance, il vous sera impossible de payer quoi que ce soit.
etc… etc… etc…
Lorsque je compare l’euro numérique à une dictature, il s’agit d’un doux euphémisme puisque cela nous prive de toutes nos libertés fondamentales, ce qui nous amène à faire sans complexe le parallèle entre l’euro numérique et le crédit social en Chine.
Eșecuri bancare și euro digital, totul este legat
Criza bancară care se profilează ne aduce cu un pas mai aproape de dictatura digitală
Euro digital care se pregătește pe furiș pe coridoarele întunecate ale băncilor centrale și ale Comisiei Europene ni se va impune atunci când sistemul bancar și economic vor fi declarate irevocabil falimentare.
Euro digital este o monedă a băncii centrale, ceea ce înseamnă că contul dvs. este conectat la banca centrală. Fiecare euro pe care îl cheltuiți va fi controlat direct de banca centrală, fie că este vorba de banii de buzunar pe care îi oferiți copiilor dvs., de pantofii pe care îi cumpărați, de bucata de carne, de litru de benzină etc. Prin urmare, centrala băncii știe care este destinația fiecărui euro instantaneu sau cu alte cuvinte: gata de anonimat.
Dintre caracteristicile care înconjoară acest euro digital, două sunt deosebit de demne de remarcat, deoarece sunt libertățile noastre fundamentale:
Nu va exista o monedă programabilă în funcție de destinația achiziției dvs. în funcție de ceea ce cumpărați sau de unde vă aflați, precum și de perioada de valabilitate a acestor bani.
Plățile condiționate vor fi totuși aplicate: Acestea sunt plăți comandate automat atunci când sunt îndeplinite condițiile predefinite.
Ceea ce ne spune Banca Centrală Europeană este că euro digital nu va fi programabil, dar ar putea fi condiționat în funcție de anumite condiții predefinite.
Ce înseamnă asta?
Să ne imaginăm că un permis sanitar sau de carbon este necesar pentru a putea plăti, ceea ce se încadrează în cadrul plății condiționate.
Te afli într-o măcelărie pentru a cumpăra o friptură (de exemplu) dar, ca situație predefinită, ai nevoie de un permis Carbonne care să dovedească că nu ai atins tariful lunar Carbonne. Dacă nivelul maxim de carbon este atins, nu vei mai putea plăti pentru carnea ta. Idem pentru a lua avionul, un autobuz sau pur și simplu a alimentat vehiculul.
Un certificat de vaccinare este obligatoriu pentru a accesa anumite locuri sau evenimente, fara acest certificat nu vei putea plati.
Izolare obligatorie, ai o rază de 500 de metri pentru a-ți face cumpărăturile, dacă depășești această distanță, îți va fi imposibil să plătești ceva.
etc… etc…etc…
Când compar euro digital cu o dictatură, este o ușoară subestimare, deoarece ne privează de toate libertățile noastre fundamentale, ceea ce ne face să facem paralela dintre euro digital și creditul social din China.
Banking failures and the digital euro, everything is linked
The banking crisis looming before us takes us one step closer to digital dictate
The digital Euro that is sneakily preparing in the dark corridors of central banks and the European commission will be imposed on us when the banking and economic system will be irrevocably declared bankrupt.
The digital euro is a central bank currency which means your account is linked to the central bank. Every euro you spend will be directly controlled by the central bank, whether it is the pocket money you give to your children, the shoes you buy, the piece of meat, the liter of gasoline, etc. The bank central therefore knows what is the destination of each of your euros instantly or in other words: no more anonymity.
Among the characteristics that surround this digital euro, two are particularly important since they concern our fundamental freedoms:
There will be no programmable currency according to the destination of your purchase according to what you buy or the place where you are as well as on the duration of validity of this money.
Conditional payments will however be applied: These are payments automatically ordered when predefined conditions are met.
Conditional payments will however be applied: These are payments automatically ordered when predefined conditions are met.
What does that mean?
Let’s imagine that a sanitary or carbon pass is necessary to be able to pay, which falls within the framework of conditional payment:
You are in a butcher’s shop to buy a roast (for example) but, as a predefined situation, you need a Carbonne pass proving that you have not reached your monthly Carbonne rate. If your maximum Carbon level is reached, you will no longer be able to pay for your meat. Ditto for taking the plane, a bus or simply refueling your vehicle.
A vaccination certificate is mandatory to access certain places or events, without this certificate, you will not be able to pay.
Compulsory confinement, you have a radius of 500 meters to make your purchases, if you exceed this distance, it will be impossible for you to pay anything.
etc… etc… etc…
When I compare the digital euro to a dictatorship, it is a mild understatement since it deprives us of all our fundamental freedoms, which leads us to draw the parallel between the digital euro and social credit in China.
Le fabriquant américain Duracell rapatrie de Russie l’électricité manquante
Le fabricant américain de piles alcalines Duracell a décidé de quitter le marché russe et de mettre fin à ses activités commerciales dans le pays, a rapporté vendredi le média Mash sur sa chaîne Telegram, citant une lettre de l’entreprise à ses partenaires en Russie.
Selon le rapport, la décision a été prise après que l’usine de Duracell en Belgique a arrêté les livraisons de produits à la filiale russe de l’entreprise.
La direction de l’entreprise aurait ordonné la résiliation unilatérale de tous les contrats existants, la vente des stocks, le règlement des comptes avec le personnel et l’envoi de lettres aux partenaires les informant de la cessation imminente des activités.
Producătorul american Duracell repatriează energia electrică lipsă din Rusia
Producătorul american de baterii alcaline Duracell a decis să părăsească piața rusă și să își încheie activitățile comerciale în țară, a anunțat Mash vineri pe canalul său Telegram, citând o scrisoare a companiei către partenerii săi din Rusia.
Potrivit raportului, decizia a fost luată după ce fabrica Duracell din Belgia a oprit livrările de produse către filiala din Rusia a companiei.
Conducerea companiei ar fi dispus rezilierea unilaterală a tuturor contractelor existente, vânzarea de stocuri, decontarea conturilor cu personalul și trimiterea de scrisori către parteneri prin care îi informează cu privire la încetarea iminentă a activităților.
American manufacturer Duracell repatriates missing electricity from Russia
US alkaline battery maker Duracell has decided to exit the Russian market and end its business activities in the country, Mash reported Friday on its Telegram channel, citing a letter from the company to its partners in Russia.
According to the report, the decision was made after Duracell’s factory in Belgium stopped product deliveries to the company’s Russian subsidiary.
The company’s management reportedly ordered the unilateral termination of all existing contracts, the sale of inventory, the settlement of accounts with staff and the sending of letters to partners informing them of the impending cessation of activities.