Alain Delon: « Le passage »

Portrait d’Alain Delon, en avril 1988.

  • Vidéos: Entretien avec Alain Delon sur le plateau de la chaîne de télévision Suisse RTS
  • Film: « Le passage. »
  • Film: « Astérix aux jeux Olympiques. »

Alain Delon:
« Jai tout connu, tout vu. Mais je hais cette époque, je la vomis. »

« Je quitterai ce monde sans me sentir triste. La vie ne m’attire plus. J’ai tout vu et tout vécu. Je déteste l’époque actuelle, j’en ai marre ! Je vois tout le temps des créatures vraiment odieuses. Tout est faux, tout est remplacé. Ils rient tous les uns des autres sans se regarder ! Il n’y a même pas de respect pour la parole donnée. Seul l’argent est important. Nous entendons parler de crimes toute la journée. Je sais que je quitterai ce monde sans en être triste. »
.
Le chanteur Michel Sardou partage à quelques nuances près le même avis (Vidéo)
.
Note de la rédaction: J’ai bien connu l’acteur Alain Delon que je voyais tous les Week-ends à Genève au restaurant chinois « Chez Key » dans le quartier huppé de Malagnou et contrairement aux idées reçues, Alain était un homme plein de gentillesse, d’humour et avec qui j’ai partagé de nombreux moments, des nuits de discussions passionnantes.
.

Alain Delon:
“I have known everything, seen everything. But I hate the times in which we live, I vomit it.”

« I will leave this world without feeling sad. Life no longer attracts me. I have seen and experienced everything. I hate the current times, I’m fed up! I see some truly heinous creatures all the time. Everything is wrong, everything is replaced. They all laugh at each other without looking at each other! There is not even respect for the word given. Only money is important. We hear about crimes all day long. I know that I will leave this world without being sad.”

The singer Michel Sardou shares with a few nuances the same opinion (Video)

Editor’s note: I knew the actor Alain Delon well, whom I saw every weekend in Geneva at the Chinese restaurant « Chez Key » in the upscale Malagnou district and contrary to popular belief, Alain was a man full of kindness, humor and with whom I shared many moments, nights of fascinating discussions.

Alain Delon: Alain Delon:
„Am văzut totul, am învățat totul, dar urăsc epoca asta, vomit.

« Voi părăsi această lume fără să mă simt trist. Viața nu mă mai atrage. Am văzut și am trăit totul. Urăsc vremurile actuale, m-am săturat! Văd niște creaturi cu adevărat odioase tot timpul. Totul este greșit, totul este înlocuit. Toți râd unul de altul fără să se uite unul la altul! Nici măcar nu există respect pentru cuvântul dat. Numai banii sunt importanți. Auzim despre crime toată ziua.
Știu că voi părăsi această lume fără să fiu trist.”

Cântărețul Michel Sardou împărtășește cu câteva nuanțe aceeași părere (Video)

Nota editorului: îl cunoșteam bine pe actorul Alain Delon, pe care îl vedeam în fiecare weekend la Geneva la restaurantul chinezesc „Chez Key” din cartierul de lux Malagnou și contrar credinței populare, Alain era un om plin de bunătate, umor și cu care am am împărtășit multe momente, nopți de discuții fascinante.

Loading

La vie dans les frites McDonald’s / Life in McDonald’s Fries / Viața în McDonald’s Fries

La vie dans les frites McDonald’s

Peu ragoutant n’est-ce pas?

J’invite les amateurs de fromage à observer au microscope un morceau de gruyère ou d’emmental par exemple. Vous ne serez pas au bout de vos surprises.

Life in McDonald’s Fries

Not very appetizing, is it?

I invite cheese lovers to examine a piece of Gruyère or Emmental under a microscope, for example. You’ll be in for a surprise.

Viața în McDonald’s Fries

Nu prea apetisant, nu?

Invit iubitorii de brânză să observe o bucată de Gruyère sau Emmental la microscop, de exemplu. Nu vei fi la finalul surprizelor tale.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Venus Gang « Cosmic daddy »

Venus Gang « Cosmic daddy »

Venus Gang était une autre création du producteur et compositeur français Jean-Pierre Massiera, affilié aux Rockets. Pendant trois décennies, Massiera a été le cerveau de plusieurs brillantes formations musicales conceptuelles, avec un penchant pour la science-fiction de pacotille et les rythmes funky. Venus Gang était la tentative de Massiera de lancer son béret dans le monde du disco.

Venus Gang « Cosmic daddy »

Venus Gang was another creation of French superstar genius producer/composer Jean-Pierre Massiera, who was affiliated with Rockets. For three decades Massiera masterminded a number of brilliant conceptual musical entities with a fondness for schlock sci fi and funky beats. Venus Gang was Massiera’s attempt throw his beret into the ring of disco.

Venus Gang « Cosmic daddy »

Venus Gang a fost o altă creație a producătorului/compozitorului de geniu superstar francez Jean-Pierre Massiera, care a fost afiliat la Rockets. Timp de trei decenii, Massiera a condus un număr de entități muzicale conceptuale geniale, cu o pasiune pentru schlock sci-fi și beat-uri funky. Venus Gang a fost încercarea lui Massiera de a-și arunca bereta în ringul discotecii.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

« Shooting Stars »

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

« Shooting Stars » est une chanson du duo électronique australien Bag Raiders. La chanson a été initialement présentée sur l’EP du groupe, Turbo Love, en 2008. L’année suivante, la chanson est sortie en tant que single de leur premier album éponyme Bag Raiders, et a atteint le numéro 18 dans le compte à rebours Triple J Hottest 100 de 2009. Bien que la chanson soit sortie et ait été cartographiée en Australie en 2009, elle n’y n’y a atteint son apogée qu’en 2013. Elle a attiré l’attention internationale en février 2017.  La chanson a atteint la 11e place du classement Dance/Electronic Songs de Billboard et la 9e place du classement Bubbling Under de Billboard cette année-là. Les voix de la chanson sont interprétées par Rhys Taylor.

     

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

« Shooting Stars » is a song by Australian electronic duo Bag Raiders. The song was originally featured on the band’s EP, Turbo Love, in 2008. The year afterwards, the song was released as a single from their eponymous debut album Bag Raiders, and reached number 18 in the Triple J Hottest 100 countdown of 2009. Although the song was released and charted in Australia in 2009, the song did not reach its peak there until 2013. It received international attention in February 2017 when the song became a part of a popular internet meme, thus cementing the track’s legacy as a sleeper hit. The song reached number 11 on Billboard‘s Dance/Electronic Songs chart and number 9 on the Billboard Bubbling Under chart that year. The vocals on the song are performed by Rhys Taylor.

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

Shooting Stars” este o melodie a duo-ului electronic australian Bag Raiders. Cântecul a fost inclus inițial pe EP-ul trupei, Turbo Love, în 2008. În anul următor, cântecul a fost lansat ca single de pe albumul lor de debut echivalent Bag Raiders și a ajuns pe locul 18 în Billboard Hot 100. Triple J Hottest 100 din 2009. Deși piesa a fost lansată și clasată în topuri în Australia în 2009, nu a atins apogeul acolo decât în ​​2013. A câștigat atenția internațională în februarie 2017. Cântecul a ajuns pe locul 11 ​​în topul Billboard Dance/Electronic Songs și pe locul 9. în topul Billboard Bubbling Under în acel an. Vocea piesei este interpretată de Rhys Taylor.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

« Le voyage de Chihiro » / « The journey of » Chihiro » /  « voiaj de Chihiro »

  • Film complet version Française et version Originale (JAPON) sous-titrée en Anglais.
  • Film complet versiunea franceza si versiunea originala (JAPONIA) subtitrat in engleza.
  • Full movie French version and Original version (JAPAN) subtitled in English.

« Le voyage de Chihiro »

Le Voyage de Chihiro (千と千尋の神隠しSen to Chihiro no kamikakushi?littéralement « Kamikakushi de Sen et Chihiro ») est un film d’animation japonais écrit et réalisé par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti en 2001.

Le film raconte l’histoire de Chihiro, une fillette de dix ans qui, alors qu’elle se rend en famille vers sa nouvelle maison, entre dans le monde des esprits. Après la transformation de ses parents en porcs par la sorcière Yubaba, Chihiro prend un emploi dans l’établissement de bains de la sorcière pour retrouver ses parents et regagner le monde des humains.

Miyazaki écrit le scénario en s’inspirant de la fille de son producteur associé, Seiji Okuda, qui vient lui rendre visite chaque été. Il y développe plusieurs thèmes qui lui sont chers, dont l’intégration par le travail collectif, le voyage initiatique, le renouement avec les valeurs ancestrales (notamment le shinto) et le danger de la société moderne pour la nature et les traditions. La production de Chihiro débute en 2000 avec un budget de 19 millions de dollars. La composition de la bande originale du film est confiée à Joe Hisaishi.

Le Voyage de Chihiro fut jusqu’en 2020 le plus grand succès de l’histoire du cinéma japonais, avec 23 millions de spectateurs au Japon et 274 millions de dollars de recettes dans le monde. Acclamé par la critique internationale, le film est considéré comme l’un des meilleurs des années 2000. Il remporte plusieurs récompenses, dont l’Oscar du meilleur film d’animation et l’Ours d’or du meilleur film de 2002.

    

« The journey of » Chihiro »

Spirited Away (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, literally « Kamikakushi of Sen and Spirited Away ») is a Japanese anime film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli, released in 2001 .

The film tells the story of Chihiro, a ten-year-old girl who, as she travels with her family to her new home, enters the spirit world. After her parents are turned into pigs by the witch Yubaba, Chihiro takes a job at the witch’s bathhouse to find her parents and return to the human world.

Miyazaki writes the screenplay based on his associate producer’s daughter, Seiji Okuda, who comes to visit him every summer. He develops several themes that are dear to him, including integration through collective work, the initiatory journey, the reconnection with ancestral values ​​(notably Shinto) and the danger of modern society for nature and traditions. Production on Spirited Away began in 2000 with a budget of $19 million. The composition of the film’s soundtrack was entrusted to Joe Hisaishi.

Spirited Away was the biggest hit in Japanese film history until 2020, with 23 million viewers in Japan and $274 million in box office worldwide. Acclaimed by international critics, the film is considered one of the best of the 2000s. It won several awards, including the Oscar for best animated film and the Golden Bear for best film of 2002.

    

 « voiaj de Chihiro »

Spirited Away (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, literalmente „Kamikakushi of Sen and Spirited Away”) este un film anime japonez scris și regizat de Hayao Miyazaki și produs de Studio Ghibli, lansat în 2001.

Filmul spune povestea lui Chihiro, o fetiță de zece ani care, în timp ce călătorește cu familia în noua ei casă, intră în lumea spiritelor. După ce părinții ei sunt transformați în porci de către vrăjitoarea Yubaba, Chihiro își ia o slujbă la baia vrăjitoarei pentru a-și găsi părinții și a se întoarce în lumea umană.

Miyazaki scrie scenariul pe baza fiicei producătorului său asociat, Seiji Okuda, care vine să-l viziteze în fiecare vară. El dezvoltă mai multe teme care îi sunt dragi, inclusiv integrarea prin munca colectivă, călătoria inițiatică, reconectarea cu valorile ancestrale (în special Shinto) și pericolul societății moderne pentru natură și tradiții. Producția de la „Direcția Spiritului” a început în 2000, cu un buget de 19 milioane de dolari. Compoziția coloanei sonore a filmului a fost încredințată lui Joe Hisaishi.

Spirited Away a fost cel mai mare succes din istoria cinematografiei japoneze până în 2020, cu 23 de milioane de spectatori în Japonia și 274 de milioane de dolari în box office la nivel mondial. Aclamat de criticii internaționali, filmul este considerat unul dintre cele mai bune ale anilor 2000. A câștigat mai multe premii, printre care Oscarul pentru cel mai bun film de animație și Ursul de Aur pentru cel mai bun film din 2002.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

Lune: Images d’archives / Moon: Archive Images / Luna: Arhiva Imagini

Lune: Images d’archives

Archive tirée du film:
« On a marché sur la lune »

Interview exclusive de l’un des trois acteurs principaux: Buzz Aldrin.

Moon: Archive Images

Archive from the film:
« We walked on the moon »

Exclusive interview with one of the three main actors: Buzz Aldrin.

Luna: Arhiva Imagini

Arhiva din film:
„Am mers pe lună”

Interviu exclusiv cu unul dintre cei trei actori principali: Buzz Aldrin.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Pour connaitre son avenir, il faut savoir son histoire / To know your future, you must know your history / Pentru a-ți cunoaște viitorul, trebuie să-ți cunoști istoria

Pour connaitre son avenir, il faut savoir son histoire

Où le bât blesse c’est que les gens d’aujourd’hui ne parviennent pas à gérer leur présent.

S’il n’y a pas de trait d’union entre le passé et le futur, l’avenir demeure incertain.

Stéphane Guibert

To know your future, you must know your history.

The problem is that people today are unable to manage their present.

If there is no link between the past and the future, tomorrow remains uncertain.

Stéphane Guibert

Pentru a-ți cunoaște viitorul, trebuie să-ți cunoști istoria.

Problema este că oamenii de astăzi sunt incapabili să-și gestioneze prezentul.

Dacă nu există nicio legătură între trecut și viitor, ziua de mâine rămâne nesigură.

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

COVID 19: Les révélations sont en cours!

Covid 19: Les révélations sont en cours!

Les complotistes avaient raison dès le début!

Fuite de laboratoire!!!

Ce genre d’informations risque de déstabiliser beaucoup de gens qui n’y croyaient pas. Ne soyons pas vindicatifs, essayons plutôt de les accompagner avec patience et bienveillance.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« Lumière orange » / « Orange light » / « Lumina portocalie »

« Lumière orange »

« Au revoir Houssine »

Laisser partir ceux qui ne vous accordent aucun temps.

Ceux pour lesquels vous n’êtes pas une priorité. Laisser partir ceux qui vous prennent pour une option, ceux qui vous veulent selon leurs conditions.

Laisser partir ceux qui ne vous voient pas pour qui vous êtes vraiment, ceux qui n’ont pas conscience de votre valeur. Laisser les partir afin que ceux qui sont vrais puissent entrer sereinement dans votre vie.

Vous ne pouvez pas faire de place à l’authenticité si vous êtes entouré de personnes fausses  pourvues d’intérêt.

Vous êtes précieux et méritez le meilleur.

Ne vous contentez jamais de moins.

Joëlle Laurencin

« Ne laisse entrer dans le jardin de ta vie que ceux qui ont des fleurs à y planter. »

G.S

  • Sound illustration: F. Mercury « Forever »

« Orange light »

« Goodbye Houssine »

Let go of those who don’t give you any time.

Those who don’t see you as a priority. Let go of those who treat you as an option, those who want you on their terms.

Let go of those who do not see you for who you really are, those who are not aware of your value. Let them go so that those who are real can enter your life with peace of mind.

You can’t make room for authenticity if you’re surrounded by fake people with self-interest.

You are precious and deserve the best.

Never settle for less.

Joëlle Laurencin

“Only allow into the garden of your life those who have flowers to plant there.”

G.S

-Sound illustration: F. Mercury « Forever »

« Lumina portocalie »

« La revedere Houssine »

Dați drumul celor care nu vă lasă timp.

Cei pentru care nu ești o prioritate. Lasă-i pe cei care te iau ca opțiune, pe cei care te vor în condițiile lor.

Lasă-i pe cei care nu te văd așa cum ești cu adevărat, pe cei care nu își dau seama de valoarea ta. Lasă-le să plece, astfel încât oamenii care sunt reali pot intra în viața ta cu liniște sufletească.

Nu poți face loc autenticității dacă ești înconjurat de oameni falși cu interes propriu.

Ești prețios și meriți tot ce este mai bun.

Nu vă mulțumiți niciodată cu mai puțin.

Joëlle Laurencin

„Lăsați să intre în grădina vieții voastre numai pe cei care au flori de plantat acolo.”

G.S

-Sound illustration: F. Mercury « Forever »

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading