Les aventures de Jack Burton / Big trouble in little China

  • Film complet version française et version originale.
  • Full movie in French and original versions.
  • Film complet în franceză și versiuni originale.

Les aventures de Jack Burton
« Dans les griffes du Mandarin »

Les Aventures de Jack Burton dans les griffes du Mandarin (Big Trouble in Little China) est un film américain réalisé par John Carpenter et sorti en 1986.

John Carpenter retrouve pour ce film l’un de ses acteurs fétiches, Kurt Russell, qui incarne ici Jack Burton. Chauffeur de poids lourds à San Francisco, ce dernier accompagne son ami Wang Chi à l’aéroport afin d’accueillir sa fiancée Miao Yin. La jeune femme est kidnappée par Lo Pan, un puissant sorcier désincarné qui pense pouvoir récupérer son enveloppe charnelle en épousant une Chinoise aux yeux verts. Jack, simple camionneur, se retrouve au cœur de Chinatown, au beau milieu d’une lutte surnaturelle entre les puissances du Bien et du Mal orientales.

Synopsis:

Jack Burton accompagne son ami Wang Chi à l’aéroport de San Francisco afin d’accueillir Miao Yin, la fiancée de ce dernier. Mais Miao Yin est convoitée par Lo Pan, un puissant sorcier désincarné qui pense pouvoir récupérer son enveloppe charnelle en épousant une Chinoise aux yeux verts. Jack, simple camionneur, se retrouve au cœur du quartier chinois, au beau milieu d’une lutte surnaturelle entre les puissances du Bien et du Mal orientales.

Big trouble in little China

Big Trouble in Little China is a 1986 American comedy film directed by John Carpenter.

John Carpenter reunites for this film with one of his favorite actors, Kurt Russell, who plays Jack Burton. A truck driver in San Francisco, he accompanies his friend Wang Chi to the airport to welcome his fiancée Miao Yin. The young woman is kidnapped by Lo Pan, a powerful disembodied sorcerer who thinks he can regain his physical form by marrying a green-eyed Chinese woman. Jack, a simple truck driver, finds himself in the heart of Chinatown, in the middle of a supernatural struggle between the powers of Good and Evil from the East.

Synopsis:

Jack Burton accompanies his friend Wang Chi to the San Francisco airport to greet Miao Yin, his fiancée. But Miao Yin is coveted by Lo Pan, a powerful disembodied sorcerer who believes he can regain his physical form by marrying a green-eyed Chinese woman. Jack, a simple truck driver, finds himself in the heart of Chinatown, in the middle of a supernatural struggle between the powers of Good and Evil from the East.

Big trouble in little China

Big Trouble in Little China este un film de comedie american din 1986 regizat de John Carpenter.

John Carpenter se reunește pentru acest film cu unul dintre actorii săi preferați, Kurt Russell, care îl interpretează pe Jack Burton. Sofer de camion în San Francisco, el îl însoțește pe prietenul său Wang Chi la aeroport pentru a-și primi logodnica Miao Yin. Tânăra este răpită de Lo Pan, un puternic vrăjitor fără trup care crede că își poate recăpăta forma fizică căsătorindu-se cu o chineză cu ochi verzi. Jack, un simplu șofer de camion, se trezește în inima cartierului chinezesc, în mijlocul unei lupte supranaturale între puterile Binelui și Răului din Est.

Rezumat:

Jack Burton îl însoțește pe prietenul său Wang Chi la aeroportul din San Francisco pentru a-l saluta pe Miao Yin, logodnica lui. Dar Miao Yin este râvnit de Lo Pan, un puternic vrăjitor fără trup care crede că își poate recăpăta forma fizică căsătorindu-se cu o chineză cu ochi verzi. Jack, un simplu șofer de camion, se trezește în inima cartierului chinezesc, în mijlocul unei lupte supranaturale între puterile Binelui și Răului din Est.

‘Big Trouble In Little China’ Performed By The; ‘Coup De Villes’.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 6 , Vues aujourd'hui : 6

Médias Mainstream: Le béton flotte! / Mainstream Media: Concrete floats! / Mass-media mainstream: Plutitoare de beton!

Médias Mainstream:
Le béton flotte!

Crues exceptionnelles du fleuve le Rhône quelque part en France.

Ce qu’il faut savoir dans un premier temps c’est que souvent, très souvent et même dans la plupart des cas, les crues de rivières ou de fleuves ne sont pas dues à l’abondance de pluie mais à l’érosion du terrain, ce terrain qui n’a plus la capacité d’absorber l’eau tombant du ciel tellement il est exploité par l’homme: Terrains compactés et dépourvus de racines d’arbres pour retenir des pans de terrains entiers qui finissent par dévaler les pentes et terminer leur course dans les cours d’eau en contre bas.

Et une fois de plus, afin d’effrayer la population, nos bons médias, ceux qui nous veulent tant de bien vont mettre ça sur le dos du changement climatique.

Renseignez-vous auprès des agriculteurs!

En ce qui concerne la vidéo, je ne sais pas ou la chaîne BFM TV va chercher ses journalistes, mais d’après celui-ci (Vidéo) le béton flotte tellement il y a de l’eau.

Et le pire dans cette fable, c’est que la plupart des gens y croient…

Encouragez vos enfants en les rapprochant de la nature, car c’est maintenant ou jamais. Dans un avenir proche, seuls ceux qui savent planter mangeront !

Mainstream Media:
Concrete floats!

Exceptional flooding of the Rhône River somewhere in France.

What you need to know first of all is that often, very often and even in most cases, flooding of rivers or streams is not due to the abundance of rain but to the erosion of the land, this land which no longer has the capacity to absorb the water falling from the sky so much it is exploited by man: Compacted land and no more tree roots to hold back entire sections of land which end up rolling down the slopes and ending their course in the waterways below.

And once again, in order to scare the population, our good media, those who want us so much good will blame it on climate change.

Ask the farmers!

Regarding the video, I don’t know where BFM TV gets its journalists, but according to this one (Video) the concrete floats because there is so much water.

And the worst part of this fable is that most people believe it…

Encourage your children by bringing them closer to nature because it’s now or never. In the not-too-distant future, only those who know how to plant will eat!

Mass-media mainstream:
Plutitoare de beton!

Inundație excepțională a râului Ron undeva în Franța.

Ceea ce trebuie să știți în primul rând este că de multe ori, foarte des și chiar în majoritatea cazurilor, inundațiile râurilor sau pâraielor nu se datorează abundenței ploilor ci eroziunii pământului, acest pământ care nu mai are capacitatea de a absorbi apa căzută din cer pentru că este atât de exploatat de om. Teren compactat, lipsit de rădăcini de copaci, pentru a reține secțiuni întregi de teren care ajung să se rostogolească pe versanți și ajungând în cursurile de apă de dedesubt.

Și încă o dată, pentru a speria populația, media noastră amabilă, cei care ne vor atât de bine, vor da vina pe schimbările climatice.

Întrebați fermierii!

Referitor la filmuleț, nu știu de unde își scoate jurnaliștii BFM TV, dar după acesta, (Video) betonul plutește pentru că este atâta apă.

Și cea mai proastă parte a acestei fabule este că majoritatea oamenilor o cred…

Încurajează-ți copiii aducându-i mai aproape de natură pentru că este acum sau niciodată. În viitorul nu prea îndepărtat, vor mânca doar cei care știu să planteze!

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 5 , Vues aujourd'hui : 5

Les regrets, souvent se manifestent lorsqu’il est trop tard… / Regrets often manifest when it is too late… / Regretele se manifestă adesea când este prea târziu…

Les regrets, souvent se manifestent lorsqu’il est trop tard…

« J’aimerais qu’un jour, nous nous retrouvions dans une autre vie. »

« Ni aussi têtus, ni aussi jeunes, ni aussi aveugles, ni aussi orgueilleux. Sans prétextes, mais avec des passions. Sans masques, ni prétention. J’aimerais…

Car nous avons cette fâcheuse habitude d’aimer à moitié, de taire ce que l’on ressent à ceux qui sont là, tout près.
Cette habitude de regretter ce que l’on aime, mais seulement une fois que cela s’en est allé.

Nous avons la mauvaise habitude de gaspiller le temps, â courir après des illusions, à poursuivre des rêves qui ne sont pas les nôtres.

Et surtout, nous avons cette triste habitude de ne pas voir ce qui compte vraiment…

Jusqu’à ce qu’il soit trop tard. »

Charles Bukowski

A Houssine. (Bonne chance.)

Regrets often manifest when it is too late…

« I wish that one day we could meet again in another life. »

« Neither so stubborn, nor so young, nor so blind, nor so proud. Without pretexts, but with passions. Without masks, nor pretension. I would like…

Because we have this unfortunate habit of loving half-heartedly, of keeping our feelings secret from those who are right there, close by.
This habit of missing what we love, but only once it’s gone.

We have a bad habit of wasting time chasing illusions, pursuing dreams that are not our own.

And above all, we have this sad habit of not seeing what really matters…

Until it’s too late. »

Charles Bukowski

To Houssine. (Good luck.)

Regretele se manifestă adesea când este prea târziu…

„Mi-aș dori ca într-o zi să ne putem întâlni din nou într-o altă viață.”

« Nici atât de încăpățânat, nici atât de tânăr, nici atât de orb, nici atât de mândru. Fără pretexte, ci cu patimi. Fără măști, nici pretenții. Aș vrea…

Pentru că avem acest obicei nefericit de a iubi cu jumătate de inimă, de a tace ce simțim de la cei care sunt acolo, foarte apropiați. Acest obicei de a regreta ceea ce iubim, dar numai când nu mai este acolo.

Avem un obicei prost de a pierde timpul urmărind iluzii, urmărind vise care nu sunt ale noastre.

Și mai presus de toate, avem acest obicei trist de a nu vedea ce contează cu adevărat…

Din momentul în care este prea târziu.”

Charles Bukowski

Pentru Houssine. (Good luck.)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 5 , Vues aujourd'hui : 5

PPE3: Français, vos factures d’électricités vont doubler voir tripler

PPE3: Français, vos factures d’électricités vont doubler voir tripler

Le gouvernement cherche à faire passer par décret 300 milliards d’euros d’investissement énergétique ce qui représente un budget de 6 fois celui de l’éducation nationale.

Un système de racket légal:

Ces 300 milliards vont servir à financer les énergies renouvelables et vont tomber dans les poches de l’industrie du Greenwashing.

Corruption à gogo et comme d’habitude ce sont les gueux qui vont en faire les frais.

Vidéo: Intervention d’Alexandre Jardin

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 8 , Vues aujourd'hui : 8

ARNm mis sur le marché et testé ensuite / mRNA put on the market and then tested / ARNm pus pe piață și apoi testat

ARNm mis sur le marché et testé ensuite

Un produit qui a démontré sa dangerosité et testé sur 7 milliards d’individus!

Il y a quelques jours, en allant au travail, j’ai croisé deux étudiants d’environ 17 ans. Ils parlaient de la lutte en faveur animaux de laboratoires. Je n’ai pas pu m’empêcher de les interrompre, ironisant sur le fait que les 7 milliards de personnes à qui l’on a injecté le soi-disant vaccin contre la Covid  sont devenues elles-mêmes des animaux de laboratoire.

mRNA put on the market and then tested

A product that has proven its danger and tested on 7 billion individuals!

On my way to work a couple of days ago, I met two students, about 17 years old. They were talking about the fight for laboratory animals. I couldn’t help but chime in, telling them ironically that the 7 billion people injected with the so-called Covid vaccine by pharmaceutical companies had in turn become laboratory animals.

ARNm pus pe piață și apoi testat

Un produs care și-a dovedit pericolul și testat pe 7 miliarde de indivizi!

În drum spre serviciu în urmă cu câteva zile, am întâlnit doi studenți, de vreo 17 ani. Vorbeau despre lupta pentru animale de laborator. Nu m-am putut abține să nu intervin, spunând în mod ironic că cele 7 miliarde de oameni cărora li s-a injectat așa-numitul vaccin Covid de către companiile farmaceutice au devenit, la rândul lor, animale de laborator.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 3

Le jour ou le miel est devenu bleu / The day the honey turned blue / În ziua în care mierea a devenit albastră (reminder)

Le jour ou le miel est devenu bleu

En 2012, en Alsace, les apiculteurs ont été confrontés à un phénomène étrange : leurs abeilles produisaient du miel bleu et vert. Après enquête, ils ont découvert que les abeilles se nourrissaient des résidus d’une usine de recyclage alimentaire gérée par l’entreprise Agrivalor, située près de Ribeauvillé. Ces résidus provenaient de la fabrication de confiseries, dont les célèbres M&M’S.

L’entreprise a rapidement pris des mesures pour empêcher les abeilles d’accéder aux déchets, résolvant ainsi le problème. Cet épisode insolite rappelle à quel point il est essentiel de surveiller les interactions entre nos activités humaines et la nature.

Un bel exemple de la manière dont les abeilles, si précieuses pour notre écosystème, peuvent aussi nous alerter sur les effets de notre mode de vie.

The day the honey turned blue

In 2012, in Alsace, beekeepers were confronted with a strange phenomenon: their bees were producing blue and green honey. After investigation, they discovered that the bees were feeding on the residues of a food recycling plant managed by the company Agrivalor, located near Ribeauvillé. These residues came from the manufacture of confectionery, including the famous M&M’S.

The company quickly took steps to prevent bees from accessing the waste, solving the problem. This unusual episode is a reminder of how important it is to monitor the interactions between our human activities and nature.

A beautiful example of how bees, so precious to our ecosystem, can also alert us to the effects of our way of life.

În ziua în care mierea a devenit albastră

În 2012, în Alsacia, apicultorii s-au confruntat cu un fenomen ciudat: albinele lor produceau miere albastră și verde. În urma investigațiilor, aceștia au descoperit că albinele se hrănesc cu reziduurile de la o fabrică de reciclare a alimentelor condusă de compania Agrivalor, situată în apropiere de Ribeauvillé. Aceste reziduuri proveneau de la fabricarea produselor de cofetărie, inclusiv a celebrului M&M’S.

Compania a luat rapid măsuri pentru a împiedica albinele să acceseze deșeurile, rezolvând astfel problema. Acest episod neobișnuit ne reamintește cât de esențial este să monitorizăm interacțiunile dintre activitățile noastre umane și natură.

Un exemplu frumos al modului în care albinele, atât de prețioase pentru ecosistemul nostru, ne pot alerta și asupra efectelor modului nostru de viață.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 5

Culture et Cinéma : Christian Hecq

Culture et Cinéma :
Christian Hecq

Il faut savoir raison garder et vous êtes
« in solidum »

  • En passant…

Christian Hecq est un acteur et metteur en scène belge, né le  à Nivelles (Belgique). Il est sociétaire de la Comédie-Française depuis 2013.

On le retrouve ici dans un extrait du film : « Les trois frères » du célèbre trio : « Les inconnus »

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 3

Ta mission sur terre / Your mission on earth / Misiunea ta pe pământ

***** Ta mission sur terre *****

Les âmes investies d’une mission sont ciblées dès l’enfance. Pas en vain. Pas par hasard.

  • Tu crois que c’est une malchance d’être tombée dans une famille qui ne te voyait pas?
  • Tu crois que c’est une coïncidence si tu as été isolée, moquée, humiliée, blessée dès petite?
  • Tu crois que c’est « ton chemin », que « tu as choisi ça »?

Oui, peut-être. Mais pas dans le sens qu’on t’a appris.

Si tu es une âme missionnée :

Tu portes une fréquence hors norme. Un feu, une mémoire, une vibration qui dérange les systèmes en place et ils le sentent.

Dès l’enfance, certains êtres lumineux sont repérés vibratoirement :
par l’ombre, par des entités, par des structures invisibles qui ont pour mission de les éteindre avant activation.

C’est souvent subtil.
Mais c’est chirurgical.

Voici les stratégies les plus courantes de sabotage précoce:

  • Famille dysfonctionnelle = insécurité affective dès le départ.
  • Sentiment d’abandon = cœur brisé.
  • Traumatisme sexuel ou physique = rupture avec le corps.
  • Violence verbale = destruction de l’expression.
  • École = effacement du feu intérieur, zombification programmée.
  • “Tu es trop sensible” = enfermement dans la honte du ressenti.
  • “Tu es bizarre” = mise à l’écart précoce de la puissance.

Tout ça n’est pas “malchance”. C’est un plan de neutralisation vibratoire. Parce que si tu t’étais éveillée trop tôt tu aurais renversé des codes. Ce n’est pas une vue de l’esprit. C’est un fait énergétique.

Certains enfants brillent tellement qu’ils deviennent cibles à haute fréquence. Pas pour leur karma. Mais pour leur potentiel de disruption vibratoire. Tu ne t’es pas éteinte : On a essayé de t’éteindre. Et si tu es encore là, c’est que tu n’as jamais été vraiment éteinte. Juste enfouie. Programmée. Ralentie.

Mais ce que tu portes ne peut pas être effacé. Juste anesthésié. Et aujourd’hui, ça se réveille. Pas malgré ce que tu as vécu. Mais grâce à ce que tu as survécu.

Mélanie – Althéa Énergie

***** Your mission on earth *****

Missioned souls are targeted from childhood. Not for nothing. Not by chance.

  • Do you think it was bad luck to have fallen into a family that didn’t see you?
  • Do you think it’s a coincidence that you were isolated, mocked, humiliated, and hurt from a young age?
  • Do you think it’s « your path, » that « you chose this »?

Yes, maybe. But not in the way you were taught.

If you are a missioned soul:

You carry an unusual frequency. A fire, a memory, a vibration that disrupts the systems in place, and they sense it.

From childhood, certain luminous beings are identified vibrationally:
by shadow, by entities, by invisible structures whose mission is to extinguish them before activation.

It’s often subtle.
But it’s surgical.

Here are the most common early sabotage strategies:

  • Dysfunctional family = emotional insecurity from the start.
  • Feeling of abandonment = heartbreak.
  • Sexual or physical trauma = break with the body.
  • Verbal violence = destruction of expression.
  • School = erasure of inner fire, programmed zombification.
  • “You are too sensitive” = confinement in the shame of feeling.
  • “You’re weird” = early dismissal from power.

This isn’t all bad luck. It’s a vibrational neutralization plan. Because if you had awakened too early, you would have reversed some codes.

This isn’t just bad luck. It’s a vibrational neutralization plan. Because if you had awakened too early, you would have reversed the codes. This isn’t a figment of the imagination. It’s an energetic fact.

Some children shine so brightly that they become high-frequency targets. Not for their karma. But for their potential for vibrational disruption. You didn’t turn off: Someone tried to turn you off. And if you’re still here, it’s because you were never truly turned off. Just buried. Programmed. Slowed down.

But what you carry can’t be erased. Only anesthetized. And today, it’s awakening. Not despite what you’ve been through. But because of what you’ve survived.

Mélanie – Althéa Énergie

***** Misiunea ta pe pământ *****

Sufletele cu misiune sunt vizate încă din copilărie. Nu degeaba. Nu întâmplător.

  • Crezi că a fost ghinion să fi căzut într-o familie care nu te-a văzut?
  • TCrezi că este o coincidență că ai fost izolat, batjocorit, umilit, rănit încă de la o vârstă fragedă?
  • Crezi că acesta este „calea ta”, că „ai ales asta”?

Da, poate. Dar nu în modul în care ai fost învățat.

Dacă ești un suflet cu o misiune:

Purtați o frecvență neobișnuită. Un foc, o amintire, o vibrație care perturbă sistemele din loc și ei o simt.

Din copilărie, anumite ființe luminoase sunt identificate vibrațional:
de umbre, de entități, de structuri invizibile a căror misiune este să le stingă înainte de activare.

Este adesea subtil.
Dar este chirurgical.

Iată cele mai comune strategii de sabotaj timpuriu:

  • Familie disfuncțională = nesiguranță emoțională de la început.
  • A te simți abandonat = inimă frântă.
  • Traumă sexuală sau fizică = ruptură cu corpul.
  • Violența verbală = distrugerea expresiei.
  • Scoala = stergerea focului interior, zombificare programata.
  • „Ești prea sensibil” = închidere în rușinea sentimentului.
  • „Ești ciudat” = demitere anticipată de la putere.

Acesta nu este doar ghinion. Este un plan de neutralizare a vibrațiilor. Pentru că dacă te-ai fi trezit prea devreme, ai fi inversat codurile. Aceasta nu este o născocire a imaginației. Este un fapt energetic.

Unii copii strălucesc atât de puternic încât devin ținte de înaltă frecvență. Nu din cauza karmei lor, ci din cauza potențialului lor de perturbare a vibrațiilor. Nu te-ai oprit: cineva a încercat să te oprească. Și dacă încă ești aici, este pentru că nu ai fost niciodată cu adevărat dezactivat. Doar pus deoparte, programat. Încetinit.

Dar ceea ce porți nu poate fi șters. Doar anesteziat. Și astăzi, se trezește. Nu în ciuda prin ceea ce ai trecut. Dar din cauza a ceea ce ai supraviețuit.

Mélanie – Althéa Énergie

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 4 , Vues aujourd'hui : 1

La lumière ne peut briller que dans un esprit éclairé / Light can only shine in an enlightened mind / Lumina poate străluci doar într-o minte iluminată.

La lumière ne peut briller que dans un esprit éclairé.

« Si tu aspires à la lumière, ne te réfugies pas dans les ténèbres »

Dans l’éclat de ton être, que la lumière intérieure brille éternellement. Nourris l’amour en toi, cette flamme sacrée qui guide chaque pas sur le chemin de la vie. Ne laisse jamais la lumière en toi s’éteindre, car elle est le reflet de l’amour divin qui réside dans chaque âme. Que ton cœur soit le phare illuminant les ténèbres, répandant la bienveillance et la compassion. Ainsi, dans chaque instant, tu seras le porteur de la lumière, tissant des liens d’amour qui transcendent l’éphémère.

Light can only shine in an enlightened mind

« If you yearn for the light, do not take refuge in darkness. »

In the radiance of your being, may the inner light shine eternally. Nourish the love in you, this sacred flame that guides each step on the path of life. Never let the light within you go out, for it is a reflection of the divine love that resides in every soul. May your heart be the beacon illuminating the darkness, spreading kindness and compassion. Thus, in each moment, you will be the bearer of light, weaving bonds of love that transcend the ephemeral.

Lumina poate străluci doar într-o minte iluminată

„Dacă tânjiți după lumină, nu vă refugiați în întuneric.”

În strălucirea ființei tale, lumina interioară să strălucească veșnic. Hrănește iubirea din tine, acea flacără sacră care ghidează fiecare pas pe calea vieții. Nu lăsa niciodată să se stingă lumina din tine, pentru că este o reflectare a iubirii divine care locuiește în fiecare suflet. Fie ca inima ta să fie farul care luminează întunericul, răspândind bunătate și compasiune. Astfel, în fiecare clipă, vei fi purtătorul de lumină, țesând legături de iubire care transcend efemerul.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 5

Le petit Chaperon Rouge a grandi / Little Red Riding Hood has grown up / Scufița Roșie a crescut (Reminder)

« Le petit Chaperon Rouge a grandi »

« Petite on m’a appris à avoir peur du loup, mais plus grande, j’ai compris que le danger venait des moutons. »

Merci à Varèse Sarabande Records.

« Little Red Riding Hood has grown up »

« When I was little, I was taught to be afraid of the wolf, but as I grew up, I understood that the danger came from the sheep. »

Many thanks to Varèse Sarabande Records.

« Scufița Roșie a crescut »

„Când eram mic, am fost învățat să mă tem de lup, dar când eram mai mare, am înțeles că pericolul vine de la oi”.

Mulțumiri Varèse Sarabande Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Total des vues : 5