« Je m’appelle Noel et j’ai 16 ans. Quand la guerre a commencé les situations difficiles se sont multipliées, par exemple nous étions à l’école et un mortier est tombé dedans, du coup ils nous ont renvoyés à la maison. Au début nous ne comprenions pas ce qui s’était passé mais avec le temps nous avons compris avec les mortiers qui tombaient de plus en plus, nous n’avions plus d’eau, plus d’électricité, nous avons dû passer 6 mois à la lumière des bougies. Nous avons dû déménager.
La guerre nous a donné l’amour, elle nous a rassemblés, la guerre nous a appris à sauver ce que nous avons avant de le perdre, et j’ai perdu beaucoup d’amis … à cause de la guerre, ils ont dû voyager.
Nous sommes 5 dans ma famille, à un moment où nous avons reçu notre visa pour aller au Canada, j’étais très excité, mais quand finalement c’était l’heure de partir pour de vrai, que je devais abandonner mes amis, mon pays, mon école pour aller là-bas alors que même mes amis au Canada me disent qu’ils ne sont pas heureux dans leurs écoles … j’ai décidé de demander à mes parents de rester, que je savais qu’ils partaient pour moi mais que je préférais rester ici malgré la guerre. Je vois aujourd’hui avec la guerre qui ralentit que j’ai fait le bon choix.
Je voudrais simplement partager une chose, il ne faut pas abandonner et croire en soi, en ses capacités, car même si les difficultés sont grandes … l’espoir et le bonheur sont plus grands. »
—————
« My name is Noel and I’m 16 years old. When the war started, so many difficult situations happened, for example we were at school and a mortar fell in, so they sent us home. At first we did not understand what had happened but over time we understood with the mortars falling more and more, we had no water anymore, no electricity, we had to spend 6 months in the light of the candles. We had to move.
The war gave us love, it brought us together, the war taught us how to save what we have before losing it, and I lost a lot of friends … because of the war they decided to travel.
We are 5 in my family, at a time when we received our visa to go to Canada, I was very excited, but when finally it was time to leave for real, that I had to give up my friends, my country, my school to go there while even my friends in Canada told me that they were not happy in their schools … I decided to ask my parents to stay, that I knew they were leaving for me but that I preferred to stay here despite the war. I see today with the war that slows down that I made the right choice.
I would simply like to share something, do not give up and believe in yourself, in your abilities, because even if the difficulties are great … hope and happiness are greater. »
————-
اسمي نويل وعمري 16 سنة
الحرب بدأت بظروف صعبة جدا، كنا في المدرسة وسقطت قذيفة هاون هناك، وأرسلونا الى المنزل، في البداية لم نفهم ما حدث ولكن مع الوقت أدركنا بأنها حرب ، قذائف الهاون سقطت أكثر وأكثر، أصبح كل شيء مكلفاً ، لا ماء لا كهرباء كان علينا أن نمضي حوالي نصف عام على ضوء الشموع ثم تجاوزنا هذه الفترة
الحرب أعطتنا الحب نوعاً ما، جمعتنا معاً، علمتنا أن نحافظ على ما لدينا قبل أن نفقده، فقدت الكثير من الأصدقاء … كان عليهم السفر بسبب الحرب
نحن 5 أفراد في عائلتي ، في الوقت الذي تلقينا تأشيرة دخولنا إلى كندا كنت متحمساً، ولكن عندما كان علينا أن نسافر فكرت بأنني سوف أترك أصدقائي، وطني ومدرستي وسأتخلى عن كل شيء فقط للذهاب إلى كندا، وسمعت من أصدقائي في الخارج أنهم ليسوا سعداء في مدارسهم … لذلك جلست مع أمي وأبي وأخبرتهم أننا سنرحل لمصلحتي ولكن أنا أفضل البقاء هنا حتى مع الحرب، وبعد ذلك عندما بدأت الحرب تتلاشى بعيداً أدركت أن قراري كان صحيحاًرسالتي هي: آمن بنفسك وآمن بقدراتك ، لا تتخلى عن أي شيء لأنه بقدر ما كبرت الصعوبات … بقدر ما يكون الأمل والسعادة أكبر