Quand un ange viens te voir, ouvres-lui ton cœur car il est la pour toi
La prière d’un ange
*****
Când un înger vine să te vadă, deschide-ți inima pentru el, pentru că el este acolo pentru tine
Rugăciunea unui înger
*****
When an angel comes to see you, open your heart to him, because he is there for you
The prayer of an angel
Je me suis égaré et suis tombé sur cette planète. Mon chemin a croisé le tien et j’ai pu lire dans ton chagrin et ta détresse. Je n’ai pas beaucoup de temps, nous n’avons pas beaucoup de temps. Prends ce que je tonnes sans te poser de questions parce que les réponses viendront d’elles-mêmes.
J’ai deux ailes à t’offrir, donnes-moi la main et nous nous envolerons vers la lumière, là où se trouvent les cœurs heureux.
Dédié à mon ami Rares Mihai Florescu.
- Merci à Vangelis O’ Papathanassiou et au label Barclay pour l’autorisation.
____________________
M-am pierdut și am dat peste această planetă. Calea mea a traversat-o pe a ta și ți-am putut citi durerea și suferința. Nu am mult timp, nu avem mult timp. Luați ceea ce dau fără să pun întrebări, pentru că răspunsurile vor veni de la sine.
Am două aripi să-ți ofer, dă-mi mâna și vom zbura spre lumină, unde sunt inimile fericite.
Dedicat prietenului meu Rares Mihai Florescu.
- Mulțumesc lui Vangelis O’ Papathanassiou și etichetei Barclay pentru permisiune.
____________________
I got lost and came across this planet. My path crossed yours and i could read your pain and suffering. I don’t have much time, we don’t have much time. Take what i give without asking questions, because the answers will come spontaneously.
I have two wings to offer you, give me your hand and we will fly to the light, where happy hearts are.
Dedicated to my friend Rares Mihai Florescu.
- Many thanks to Vangelis O ‘Papathanassiou and Barclay for the permission.
Stéphane Guibert pour Rares Mihai Florescu