Shooting Stars: Bag Raiders / Shooting Stars: Bag Raiders / Shooting Stars: Bag Raiders /

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

« Shooting Stars » est une chanson du duo électronique australien Bag Raiders. La chanson a été initialement présentée sur l’EP du groupe, Turbo Love, en 2008. L’année suivante, la chanson est sortie en tant que single de leur premier album éponyme Bag Raiders, et a atteint le numéro 18 dans le compte à rebours Triple J Hottest 100 de 2009. Bien que la chanson soit sortie et ait été cartographiée en Australie en 2009, elle n’y n’y a atteint son apogée qu’en 2013. Elle a attiré l’attention internationale en février 2017.  La chanson a atteint la 11e place du classement Dance/Electronic Songs de Billboard et la 9e place du classement Bubbling Under de Billboard cette année-là. Les voix de la chanson sont interprétées par Rhys Taylor.

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

„Shooting Stars” este o melodie a duo-ului electronic australian Bag Raiders. Piesa a fost inclusă inițial pe EP-ul trupei, Turbo Love, în 2008. În anul următor, cântecul a fost lansat ca single de pe albumul lor de debut echivalent Bag Raiders și a ajuns pe locul 18 în topul numărătorii inverse Triple J Hottest 100. din 2009. Deși melodia a fost lansată și clasată în topuri în Australia în 2009, nu a atins apogeul acolo decât în ​​2013. A câștigat atenția internațională în februarie 2017. Cântecul a ajuns pe locul 11 ​​în topul Billboard Dance/Electronic Songs și pe locul 9 în Billboard. Graficul Bubbling Under în acel an. Vocea melodiei este interpretată de Rhys Taylor.

« Shooting Stars »

***** Bag Raiders *****

« Shooting Stars » is a song by Australian electronic duo Bag Raiders. The song was originally featured on the band’s EP, Turbo Love, in 2008. The year afterwards, the song was released as a single from their eponymous debut album Bag Raiders, and reached number 18 in the Triple J Hottest 100 countdown of 2009. Although the song was released and charted in Australia in 2009, the song did not reach its peak there until 2013. It received international attention in February 2017 when the song became a part of a popular internet meme, thus cementing the track’s legacy as a sleeper hit. The song reached number 11 on Billboard‘s Dance/Electronic Songs chart and number 9 on the Billboard Bubbling Under chart that year. The vocals on the song are performed by Rhys Taylor.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Il mio rifugio !

Culture & Cinéma : Richard Cocciante

Mon refuge c’est toi

Titre original : « Il mio rifugio »

Riccardo Vincent Cocciante1, plus connu dans la francophonie sous le nom de Richard Cocciante, est un chanteur franco-Italien né à Saïgon (Indochine française) le d’un père italien et d’une mère française. Il est notamment connu pour être l’interprète du titre Le Coup de soleil (1979) et le compositeur de la comédie musicale Notre-Dame de Paris (1998).

Cultură și cinema : Richard Cocciante

Refugiul meu ești tu

Titlul original: « Il mio rifugio »

Riccardo Vincent Cocciante1, mai cunoscut în Francofonie sub numele de Richard Cocciante, este un cântăreț franco-italian născut la Saigon (Indochina Franceză) la 20 februarie 1946 dintr-un tată italian și o mamă franceză. Este cunoscut în special pentru că a fost interpretul piesei Le Coup de soleil (1979) și compozitorul musicalului Notre-Dame de Paris (1998).

Culture & Cinema : Richard Cocciante

My refuge is you

Original title : « Il mio rifugio »

Riccardo Vincent Cocciante1, better known in the Francophonie under the name of Richard Cocciante, is a Franco-Italian singer born in Saigon (French Indochina) on February 20, 1946 of an Italian father and a French mother. He is particularly known for being the interpreter of the song Le Coup de soleil (1979) and the composer of the musical Notre-Dame de Paris (1998).

stéphane Guibert

Loading

Lorsqu’ aimer va au delà de la vie / Când iubirea depășește viața / When loving goes beyond life

  • Film en français. Sous-titré en anglais.
  • Film în franceză. Subtitrat in engleza.
  • Film in French. Subtitled in English.

Lorsqu’ aimer va au delà de la vie

« Les amitiés particulières »

Un film interdit aux moins de 18 ans lors de sa sortie en salles.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) et Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sont les deux principaux acteurs de ce splendide film réalisé par Jean Delannoy  en 1964.

Un amour secret mais concret qui devait se solder par le suicide du jeune Alexandre.

Une puissance, une tendresse mais aussi une violence que des images osées pour l’époque relatent dans une histoire d’amour qui serait banale aujourd’hui. Chapeau bas à ce réalisateur visionnaire.

Les amitiés particulières, un film tiré du célèbre roman de Roger Peyrefitte et édité par Jean Vigneau en 1943.

Când iubirea depășește viața

„Prieteniile speciale”

Un film interzis sub 18 ani la acea vreme

Didier Haudepin (Alexandre Motier) și Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sunt cei doi actori principali din acest splendid film regizat de Jean Delannoy în 1964.

O dragoste secretă, dar concretă, care avea să se încheie cu sinuciderea tânărului Alexandru.

O putere, o tandrețe dar și o violență pe care imaginile îndrăznețe ale vremii le relatează într-o poveste de dragoste ce ar fi obișnuită astăzi. Felicitări acestui regizor vizionar.

Special Friendship, film bazat pe celebrul roman al lui Roger Peyrefitte și regizat de Jean Vigneau în 1943.

When loving goes beyond life

« The special friendships »

A film banned from under 18 when it is released in theaters.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) and Francis Lacombrade (Georges de Sarre) are the two main actors in this splendid film directed by Jean Delannoy in 1964.

A secret but concrete love that was to end in the suicide of the young Alexander.

A power, a tenderness but also a violence that daring images for the time relate in a love story that would be commonplace today. Hats off to this visionary director.

Special Friendships, a film based on the famous novel by Roger Peyrefitte and edited by Jean Vigneau in 1943.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Littérature: L’Afrique spoliée jusqu’à la moelle (Rappel) / Literatură: Africa jefuită până în măduvă (Memento) / Literature: Africa plundered to the marrow (Reminder)

Littérature: L’Afrique spoliée jusqu’à la moelle

(Rappel)

Voici Esope le véritable auteur des fables de
Jean de La Fontaine

Ce que tous les élèves devraient savoir!

Né 700 ans avant J-C, L’Africain Esope originaire du royaume de Kemet qui se situe dans le sud du continent Africain est à l’origine de toutes les fables qui sont aujourd’hui attribuées à Jean de La Fontaine.

Un immense Plagiat culturel.

Ce ne sont pas quelques fables qui ont été plagiées mais l’intégralité de l’Œuvre d’Esope. Nous devons néanmoins admettre que ce vol aura permis à son auteur légitime d’avoir été perpétué jusqu’à aujourd’hui mais il y a un temps pour le mensonge tout comme il y a un temps pour la vérité et comme le dit le dicton: « Rendre à César ce qui est à César »

L’école nous aura une fois de plus menti. Cette institution que je compare à l’allégorie de la caverne de Platon ne nous dévoile que l’ombre de la réalité. Des années d’études pour construire une vie basée sur l’ignorance de la vérité alors que le fait de savoir lire, écrire et compter suffit. L’intelligence fait le reste et dès lors, on peut se baser sur une sélection naturelle.

Ce n’est pas le fait d’être instruit qui empêche quelqu’un d’être un parfait imbécile, la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui nous le démontre.

Vidéo:

Retour sur un mensonge ancestral.

  • Merci à Trema Records.

     

Literatură: Africa jefuită până în măduvă

(Memento)

Iată-l pe Esope adevăratul autor al fabulelor
lui Jean de La Fontaine

Ce ar trebui să știe toți studenții!

Născut la 700 de ani î.Hr., Esopul african din regatul Kemet care se află în sudul continentului african este la originea tuturor fabulelor care astăzi sunt atribuite lui Jean de La Fontaine.

Un uriaș plagiat cultural.

Nu puține fabule au fost plagiate, dar toată opera lui Esop. Trebuie totuși să admitem că acest furt a permis autorului său legitim să continue până în ziua de azi, dar există un timp pentru minciuni, așa cum este un timp pentru adevăr și, după cum se spune: „Dați Cezarului ceea ce este al Cezarului”.

Școala ne-a mințit din nou. Această instituție, pe care o compar cu alegoria platoniciană a peșterii, dezvăluie doar umbra realității. Ani de studiu pentru a-ți construi o viață bazată pe necunoașterea adevărului atunci când știi să citești, să scrii și să numere este suficient. Inteligența face restul și de acolo ne putem baza pe selecția naturală.

Nu faptul de a fi educat împiedică pe cineva să fie un imbecil perfect, societatea în care trăim astăzi ne arată asta.

Video:

Înapoi la o minciună ancestrală.

  • Multe mulțumiri Trema Records.

     

Literature: Africa plundered to the marrow

(Reminder)

Meet Esope, the true author of Jean de La Fontaine’s fables

What all students should know!

Born 700 years BC, the African Aesop from the kingdom of Kemet which is located in the south of the African continent is at the origin of all the fables which are today attributed to Jean de La Fontaine.

A huge cultural plagiarism.

It is not a few fables that have been plagiarized but the entire Work of Aesop. We must nevertheless admit that this theft will have allowed its legitimate author to have been perpetuated until today but there is a time for lies just as there is a time for truth and as the saying goes: « Render unto Caesar what is Caesar’s »

The school will have lied to us again. This institution, which I compare to the Platonic allegory of the cave, reveals only the shadow of reality. Years of study to build a life based on ignorance of the truth when knowing how to read, write and count is enough. Intelligence does the rest and we can then rely on natural selection.

It is not the fact of being educated that prevents someone from being a perfect moron, the society in which we live today shows us that.

Video:

Back to an ancestral lie.

  • Many thanks to Trema Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Quelques signes distinctifs se retrouvant dans les dessins animés des tout-petits / Cabala: Semne distinctive / Kabbalah: Distinctive Signs (Reminder)

Quelques signes distinctifs se retrouvant fréquemment dans les dessins animés pour les tout-petits…

Mais rassurez-vous, il y en a également plein pour les plus grands…

Lorsque la vérité saute aux yeux!

     

Câteva semne distinctive care se găsesc frecvent în desenele animate pentru copii mici…

Dar nu vă faceți griji, există și o mulțime pentru cei mai în vârstă…

Când adevărul ne deschide ochii!

     

Some distinctive signs that are frequently found in cartoons for toddlers…

But don’t worry, there are also plenty for the older ones…

When the truth hits home!

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Albator / Albator / Harlock (Reminder)

  • Vidéo: « Albator »  Film complet (Version Française) /  Harlock Space Pirate  Full-Length Feature Film (2013) Anime
  • Video: Film complet „Albator” (versiunea franceză) / Harlock Space Pirate | Full-Length Feature Film (2013) Anime
  • Video: « Albator » Full movie (French version) / Harlock Space Pirate | Full-Length Feature Film (2013) Anime

***** Albator *****

Nous avons tous sur le sentier de notre vie quelles que soient les pentes à gravir, les détours, les déserts et les obstacles, une petite perle à découvrir. Ma petite perle c’est toi. Toi que je cherche depuis si longtemps.

Stéphane Guibert

Dans un futur lointain, la Terre est devenue une « planète interdite » pour les humains éparpillés dans l’Espace : la planète ne dispose pas d’assez de ressources pour héberger toute l’Humanité. Le commandant du vaisseau spatial Arcadia, le capitaine Albator, est un pirate de l’espace épris de liberté. Condamné à mort, il demeure insaisissable. Albator a choisi d’affronter la Coalition GAIA.

Le jeune Yama, fragile, dont le frère ainé, Esra (Esora en VO), handicapé, à cause de ce jeune frère, selon lui et qu’il culpabilise pour mieux le manipuler, amiral en chef, de surcroît, des forces spatiales terriennes, est envoyé par GAIA pour infiltrer l’équipage par ce dernier, détruire le vaisseau et tuer Albator.

     

***** Albator *****

Cu toții avem pe calea vieții, oricare ar fi pârtiile de urcat, ocolirile, deșerturile și obstacolele, o mică perlă de descoperit. Mica mea perlă ești tu, pe care te-am căutat de atâta timp.

Stéphane Guibert

În viitorul îndepărtat, Pământul a devenit o planetă interzisă pentru popoarele dispersate în Spațiu: planeta nu are suficiente resurse pentru a găzdui întreaga Umanitate. Comandantul navei spațiale Arcadia, căpitanul Harlock, este un pirat spațial iubitor de libertate. Condamnat la moarte, el rămâne evaziv. Căpitanul Harlock a ales să facă față coaliției GAIA.

Tânărul Yama, firav, al cărui frate mai mare, Esra (Esora în VO), este handicapat, din cauza acestui frate mai mic, potrivit lui și că îl face să se simtă vinovat pentru a-l manipula mai bine, amiralul șef al forțelor spațiale al Pământului este trimis de GAIA să se infiltreze în echipaj de către acesta din urmă, să distrugă nava și să-l omoare pe Harlock.

     

Harlock

We all have on the path of our life whatever the slopes to climb, the detours, the deserts and the obstacles, a little pearl to discover. My little pearl is you. You whom I have been looking for for so long.

Stéphane Guibert

In the distant future, Earth has become a « forbidden planet » for humans scattered in Space: the planet does not have enough resources to house all of Humanity. The commander of the spaceship Arcadia, Captain Harlock, is a freedom-loving space pirate. Sentenced to death, he remains elusive. Captain Harlock chose to face the GAIA Coalition.

The young Yama, fragile, whose older brother, Esra (Esora in VO), handicapped, because of this younger brother, according to him and that he makes him feel guilty in order to better manipulate him, chief admiral, moreover, of the Earth space forces , is sent by GAIA to infiltrate the crew by the latter, destroy the ship and kill Harlock.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Un petit tour de manège? Mister bean est un extra terrestre / Un mic carusel? Mister Bean este un extraterestru / A little carousel ride? Mister Bean is an alien

Un petit tour de manège?

Mister bean est un extra terrestre.

A l’honneur dans cet article:

  • Rowan Sebastian Atkinson & Jean Rochefort.

Vidéos:

  • Un petit tour de manège?
  • « L’homme sans trucage » de Dionysos suivi d’un extrait du flim: « Les vacances de Mister Bean »

Un mic carusel?

Mister Bean este un extraterestru

Prezentat în acest articol:

  • Rowan Sebastian Atkinson și Jean Rochefort.

Video:

  • Un mic carusel?
  • „Omul fără efecte speciale” de Dionysos urmat de un extras din film: „Vacanța domnului Bean”

A little carousel ride?

Mister Bean is an alien

Featured in this article:

  • Rowan Sebastian Atkinson & Jean Rochefort.

Videos:

  • A little carousel ride?
  • « The man without special effects »  by Dionysos followed by an extract from the film: « Mister Bean’s vacation 

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Ornella Vanoni Quei Giorni Insieme a Te

  • Vidéo: Film intégral: « Frayeurs » Version française et version originale.
  • Video: Film complet: „Noaptea morților vii” versiunea franceză și versiunea originală.
  • Video: Full movie: “Night of the Living Dead” French version and original version.

« Quei Giorni Insieme a Te »

***** Ornella Vanoni *****

Inclus à l’article: Film complet « Frayeurs »

Ornella Vanoni, née le  à Milan, est une chanteuse et actrice italienne.

Elle est l’une des artistes italiennes avec la plus longue carrière : active depuis 1956, avec la publication d’environ 112 œuvres (y compris des albums, des EP et des collections), elle est considérée comme l’une des plus grandes interprètes de la variété italienne, ainsi que l’une des chanteuses les plus vendues avec plus de 65 millions de disques.

« Quei Giorni Insieme a Te »

***** Ornella Vanoni *****

Inclus în articol: Film complet „Noaptea morților vii” 

Ornella Vanoni, născută la 22 septembrie 1934 la Milano, este o cântăreață și actriță italiană.

Este una dintre artiștii italieni cu cea mai lungă carieră: activă din 1956, cu publicarea a aproximativ 112 lucrări (inclusiv albume, EP-uri și colecții), este considerată una dintre cele mai mari interprete ale varietății italiene, precum și una dintre cei mai bine vânduți cântăreți cu peste 65 de milioane de discuri.

« Quei Giorni Insieme a Te »

***** Ornella Vanoni *****

Included in the article: full movie « Night of the Living Dead »

Ornella Vanoni, born September 22, 1934 in Milan, is an Italian singer and actress.

She is one of the Italian artists with the longest career: active since 1956, with the publication of around 112 works (including albums, EPs and collections), she is considered one of the greatest performers of the Italian variety, as well as one of the best-selling singers with more than 65 million records.

  • Mise en garde: Les images de ce film peuvent choquer. Il est déconseillé aux moins de 13 ans de visionner ce qui suit!
  • Prudență: Imaginile din acest film pot șoca. Nu este recomandat copiilor sub 13 ani să vizualizeze următoarele!
  • Caution: The content of this film may offend the sensitivity of the youngest. It is not recommended for children under 13 to view the following!

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Il vaut mieux être seul qu’en mauvaise compagnie / Este mai bine să fii singur decât în ​​companie proastă / It’s better to be alone than in bad company

  • Film complet avec Robin Williams « Au delà de nos rêves (Version française ) / Full movie What Dreams May Come (Original version)
  • Film complet cu Robin Williams „Dincolo de visele noastre (versiunea franceză) / Film complet What Dreams May Come (versiunea originală)
  • Full movie with Robin Williams « Beyond our dreams (French version) / Full movie What Dreams May Come (Original version)

« Il vaut mieux être seul qu’en mauvaise compagnie »

Image:

  • « J’ai toujours pensé que le pire truc qui pouvait nous arriver dans une vie, c’est de finir sa vie tout seul… mais c’est faux. Le pire truc qui pourrait nous arriver c’est finir notre vie entouré de personnes qui nous font sentir seul… »

Robin Williams

Au-delà de nos rêves (What Dreams May Come) est un film américain réalisé par Vincent Ward, sorti en 1998.
Il s’agit d’une adaptation du roman éponyme de Richard Matheson.

Synopsis:

Quatre ans après un tragique accident qui a tué ses deux enfants, le docteur Chris Nielsen est à son tour victime d’un accident mortel.

Alors qu’il se retrouve dans l’au-delà, sa femme, Annie, sombre dans une irréversible dépression suicidaire et se retrouve en enfer parmi les âmes perdues : Chris décide donc de tenter une expédition impossible pour la sortir des bas fonds de l’au-delà.

« Este mai bine să fii singur decât în ​​companie proastă »

Imagine:

  • „Întotdeauna am crezut că cel mai rău lucru care ni se poate întâmpla în viață este să ne încheiem zilele singuri… dar nu este adevărat. Cel mai rău lucru care ni se poate întâmpla este să ne punem capăt vieții înconjurate de oameni care ne fac. a se simți singur… »

Robin Williams

Dincolo de visele noastre, (What Dreams May Come) este un film american din 1998 regizat de Vincent Ward. Este o adaptare a romanului omonim de Richard Matheson.

Rezumat:

La patru ani după un accident tragic care i-a ucis cei doi copii, Dr. Chris Nielsen este victima unui accident mortal.

Pe măsură ce se află în viața de apoi, soția lui Annie se scufundă într-o depresie sinucigașă ireversibilă și se găsește în iad printre sufletele pierdute: așa că Chris decide să încerce o expediție imposibilă pentru a o scoate din purgatoriu.

« It’s better to be alone than in bad company »

Picture:

  • « I’ve always thought that the worst thing that could happen to us in life is to end our lives alone… but that’s not true. The worst thing that could happen to us is to end our lives surrounded by of people who make us feel alone… »

Robin Williams

What Dreams May Come is a 1998 American film directed by Vincent Ward. It is an adaptation of the eponymous novel by Richard Matheson.

Synopsis:

Four years after a tragic accident which killed his two children, doctor Chris Nielsen is in turn the victim of a fatal accident.

As he finds himself in the afterlife, his wife, Annie, sinks into an irreversible suicidal depression and finds herself in hell among the lost souls: so Chris decides to attempt an impossible expedition to get her out of the slums of the world. ‘beyond.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Et pendant ce temps là en Syrie, en Palestine, au Yémen, en Lybie, en Irak… / Și între timp în Siria, în Palestina, în Yemen, en Lybie, en Irak… / And meanwhile in Syria, in Palestine, in Yemen, in Libya, in Iraq…

  • Vidéos: Jeanne Mass « L’enfant » Sous-titres Anglais / Enfants de la guerre: Triste constat.
  • Videoclipuri: Jeanne Mass „L’enfant” subtitrat în engleză / copiii războiului: Trista observatie.
  • Videos: Jeanne Mass « L’enfant » English subtitles / Children of war: Sad report..

Et pendant ce temps là en Syrie, en Palestine, au Yémen, en Lybie, en Irak…

L’enfant

Que sont-ils devenus tous ces enfants que nous étions?

La guerre n’épargne pas les gosses. Ce petit billet pour rendre hommage à tous ces enfants, femmes et hommes qui de leur vie payent le lourd tribut de ces lobbies de la guerre assoiffés de pouvoir et d’argent et qui ont fait de leurs banques dont les fondations sont issues du sang de l’innocence, des temples sataniques.

  • Vidéo: Attention à la dureté des images.

    

Și între timp în Siria, în Palestina, în Yemen, en Lybie, en Irak…

Copilul

Ce s-a întâmplat cu toți acei copii care eram noi?

Războiul nu cruță copiii. Această scurtă notă pentru a aduce un omagiu tuturor acestor copii, femei și bărbați care plătesc cu viața prețul mare al acestor lobby-uri de război flămânzi de putere și bani care și-au făcut băncile, ale căror fundații sunt construite cu sângele inocenței, temple satanice.

Video: Atenție la asprimea imaginilor.

    

And meanwhile in Syria, in Palestine, in Yemen, in Libya, in Iraq…

The child

What happened to all those kids that we were?

War does not spare children. This short note to pay tribute to all these children, women and men who pay with their lives the high price of these power and money hungry war lobbies who have made their banks whose foundations are built with the blood of innocence, temples satanic

Video: beware of the harshness of the images.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading