Josefina et Raphaël /

Spread the love

« Josefina et Raphaël »

L’amour et l’amitié n’ont qu’un seul but et ce but est celui d’aimer

Josefine:

Embrasse ton fils Raphael, il a toujours été le gosse que je voulais avoir. J’aime ce gosse au delà des mots et de mes prières.

Pour Raphaël:

Oui Raphaël, je t’aime et ne cesserai de t’aimer. depuis le premier jour, tu as atteint mon cœur. Ce ne sont pas des mots en l’air, ce sont des promesses que j’aimerais tenir. Je t’aime Raphaël et je t’ai toujours aimé. Tu dois me croire.

Je vous aime tous les deux et si je n’ai pas été à la heuteur…. Pardon!

Vous êtes ma famille et je vous aime tous les deux.

Je t’aime Rapha, je t’ai toujours aimé.

« Josefina and Raphael »

Love and friendship have only one purpose and that purpose is to love.

Josefine:

To Raphaël:

Yes Raphael, I love you and will never stop loving you. Since the first day, you have reached my heart. These are not empty words, these are promises that I would like to keep. I love you Raphael and I have always loved you. You must believe me.

I love you both and if I wasn’t up to par…. Sorry!

You are my family and I love you both.

I love you Rapha, I always have.

„Josefina și Rafael”

Dragostea și prietenia au un singur scop și acel scop este să iubești.

Josefine:

Sărută-ți fiul Raphael, el a fost mereu copilul pe care mi-am dorit să-l am. Îl iubesc pe acest copil dincolo de cuvinte și rugăciuni.

Pentru Rafael:

Da Raphael, te iubesc și nu voi înceta niciodată să te iubesc. din prima zi ai ajuns la inima mea. Acestea nu sunt cuvinte goale, sunt promisiuni pe care mi-aș dori să le țin. Te iubesc Raphael și te-am făcut mereu. Trebuie să mă crezi.

Vă iubesc pe amândoi și dacă nu eram la înălțime…. Îmi pare rău!

Sunteți familia mea și vă iubesc pe amândoi.

Te iubesc Rapha, mereu te-am făcut.

Loading

Laisser un commentaire